Lexis Rex - Accueil



Analyseur de phrases allemandes

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en allemand. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




was
     1. n. Forme interrogative pour une chose : quoi, qu'est-ce que ?
           Was ist das? : « Qu'est-ce que c'est, ça ? »
     2. n. Quant à / quant aux.
           Was wahre Sportfans anbelangt (oder: betrifft), so lesen sie die l'Équipe. (Was + Acc.)
           Quant aux vrais amateurs de sport, ils lisent l'Équipe.
gibst ... aus
     ausgeben
          1. v. (Commerce) Payer pour quelque chose, dépenser.
                Wieviel hast du für dieses Kleid ausgegeben? - Combien as-tu dépensé pour cette robe ?
          2. v. (Familier) Payer, offrir quelque chose à quelqu'un.
                Ich geb' heut Abend einen aus! - Ce soir je paie une tournée !
          3. v. Se dépenser.
                Sie gibt sich bei der Arbeit, beim Sport völlig aus. - Elle se dépense complètement au travail, au sport.
          4. v. Émettre, distribuer, remettre, délivrer, donner.
                Novartis hat 108 Millionen neue Aktien ausgegeben. - Novartis a émis 108 millions de nouvelles actions.
                Wir geben bis zu 600 Essen pro Tag aus. - Nous distribuons jusqu'à 600 repas par jour
                Das Gepäck wird am anderen Schalter ausgegeben. - Les bagages s(er)ont remis à l'autre guichet
          5. v. Faire passer quelque chose ou quelqu'un pour ...
                Die Frau gab mich für ihr eigenes Kind aus. - La femme me fit passer pour son propre enfant
                Er gab sich für einen Arzt aus. - Il se fit / faisait passer pour un médecin.
                Sie gibt sich für jünger, älter aus, als sie wirklich ist. - Elle se fait passer pour plus jeune / plus âgée qu'elle ne l'est en réalité.
du
     1. n. Tu : seconde personne du singulier au nominatif.
monatlich
     1. adj. Mensuel
           Die monatlichen Zahlungen werden von meinem Girokonto automatisch abgebucht.
für
     1. prep. Pour, à l'intention de.
           Kannst du etwas für mich mitbringen?
           Peux-tu apporter quelque chose pour moi ?
           Das ist nicht für Sie, das ist für mich.
           Ce n'est pas pour vous, c'est pour moi.
           Er las die Messe für den Toten.
           Il a dit la messe à l'intention du mort.
     2. prep. Pour, au nom de ; au bénéfice de quelqu'un, à sa place.
           Mein Anwalt wird das für mich beantworten.
           Mon avocat répondra à cela pour moi.
     3. prep. Pour, d'après les standards de.
           Für einen Ausländer sprichst du sehr gut Deutsch.
           Pour un étranger, tu parles très bien allemand.
Lebensmittel
     1. n. Aliment.
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire