Lexis Rex - Accueil



Analyseur de phrases allemandes

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en allemand. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




vielleicht
     1. v. Peut-être.
hat
     1. v. Troisième personne du présent de l'indicatif du verbe haben.
           Er hat nichts verstanden!
           Il n'a rien compris !
     haben
          1. v. Avoir, posséder.
                Ich habe auch einen akustischen Höhenmesser.
                J'ai aussi un altimètre sonore.
                Sie hat drei Schwestern.
                Elle a trois sœurs.
                Wir werden eine große Armee haben.
                Nous aurons une grande armée.
          2. v. (Auxiliaire) (suivi d'un participe passé) Forme les temps composés du passé, le parfait et le plus-que-parfait, de la plupart des verbes.
                Ihr habt für ihn gekämpft.
                Vous vous êtes battus pour lui. / Vous avez combattu pour lui.
                Sie hat sich mit ihm zusammengeschlossen.
                Elle s'est associée à lui.
          3. v. Première personne du pluriel de haben.
          4. v. Troisième personne du pluriel de haben.
er
     1. n-m. Pronom personnel de la troisième personne du singulier masculin au nominatif, pour parler d'un homme, d'un animal ou d'un objet grammaticalement masculin : il.
           Wo ist er?
           Où est-il ?
           Der Kuchen liegt auf dem Tisch. Er ist nocht zu warm.
           Le gâteau est sur la table. Il est encore trop chaud.
           Mein Vater ist gegenwärtig in Wien. Er wird bald zurückkommen.
           Mon père est présentement à Vienne. Il va bientôt revenir.
           Hier ist mein Hund. Er heißt Waldi.
           Voici mon chien. Il s'appelle Waldi.
     2. art. Indique le caractère ingressif, résultatif.
           erbleichen, erschießen
den
     1. art. Article défini.
           Masculin accusatif.
           Datif pluriel tous genres.
     2. n. Pronom démonstratif.
Bus
     1. n-m. Bus, car.
den
     1. art. Article défini.
           Masculin accusatif.
           Datif pluriel tous genres.
     2. n. Pronom démonstratif.
er
     1. n-m. Pronom personnel de la troisième personne du singulier masculin au nominatif, pour parler d'un homme, d'un animal ou d'un objet grammaticalement masculin : il.
           Wo ist er?
           Où est-il ?
           Der Kuchen liegt auf dem Tisch. Er ist nocht zu warm.
           Le gâteau est sur la table. Il est encore trop chaud.
           Mein Vater ist gegenwärtig in Wien. Er wird bald zurückkommen.
           Mon père est présentement à Vienne. Il va bientôt revenir.
           Hier ist mein Hund. Er heißt Waldi.
           Voici mon chien. Il s'appelle Waldi.
     2. art. Indique le caractère ingressif, résultatif.
           erbleichen, erschießen
normalerweise
     1. v. Normalement, généralement, d'habitude.
           Normalerweise meidet sie diesen Ort. - Normalement, elle évite cet endroit.
nimmt
     1. (il) prend
     2. (il) emporte
     nehmen
          1. v. Prendre.
                Jeder nahm Platz.
                Chacun prit place.
          2. v. Accepter.
                Nimm diesen Ring von mir als Geschenk.
                Accepte cet anneau comme un cadeau venant de moi.
verpasst
     1. v. Participe passé de verpassen, « manquer ».
     2. v. Deuxième personne du singulier du présent de l'indicatif de verpassen.
     3. v. Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de verpassen.
     4. v. Deuxième personne du pluriel du présent de l'indicatif de verpassen.
     5. v. Deuxième personne du pluriel de l'impératif présent de verpassen.
     verpassen
          1. v. Manquer, rater, louper
                Da bist du ! Du hast etwas verpasst.
                Te voilà ! Tu as raté quelque chose.
                Vielleicht haben sie den Zug verpasst.
                Ils ont peut-être raté leur train.
                Wir haben unsere Chance verpasst.
                Nous avons laissé passer notre chance.
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire