Lexis Rex - Accueil



Analyseur de phrases allemandes

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en allemand. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




Sie
     1. n. Vous. Forme de politesse pour s'adresser à l'interlocuteur, dans les échanges commerciaux, et aussi dans la vie privée à moins qu'on n'utilise la forme plus familière du. (usage) Sémantiquement de la deuxième personne du singulier ou du pluriel, mai
           Können Sie mir sagen, wie spät es ist?
           Pouvez-vous me dire l'heure qu'il est ?
     2. n-f. Femelle.
           Ist es eine Sie oder ein Er?
     3. n-f. Pronom personnel de la troisième personne du féminin singulier au nominatif, pour parler d'une femme, d'une animal ou d'un objet grammaticalement féminin : elle.
           Meine Mutter hat ein Fahrrad gekauft und sie ist jetzt glücklich.
           Ma mère a acheté un vélo et elle est maintenant heureuse.
           Die Küche ist modern, weil sie renoviert wurde.
           La cuisine est moderne parce qu'elle a été rénovée.
     4. n-f. Pronom personnel de la troisième personne du féminin singulier à l'accusatif, pour parler d'une femme, d'une animal ou d'un objet grammaticalement féminin : la.
           Meine Schwester ist verschwunden, hast du sie gesehen?
           Ma sœur a disparu, est-ce que tu l'as vue ?
     5. n. Pronom personnel de la troisième personne du pluriel au nominatif, pour parler d'un groupe de personnes, d'animaux ou de choses : ils, elles, eux.
           Meine Mutter und dein Vater sind verliebt und sie wollen zusammenn leben.
           Ma mère et ton père sont amoureux et ils veulent vivre ensemble.
     6. n. Pronom personnel de la troisième personne du pluriel à l'accusatif, pour parler d'un groupe de personnes, d'animaux ou de choses : les.
           Meine Eltern sind verschwunden, hast du sie gesehen?
           Mes parents ont disparu, est-ce que tu les as vus ?
     es
          1. n. Pronom personnel de la troisième personne du singulier neutre au nominatif, pour faire référence à nom commun grammaticalement neutre : il, elle, ce, ça.
                Wo ist das Buch? Es liegt auf dem Tisch.
                Où est le livre ? Il est sur la table.
          2. n. Pronom personnel de la troisième personne du singulier neutre à l'accusatif, pour faire référence à un nom commun grammaticalement neutre : le, (lien), ça.
          3. n. Hast du das Buch gelesen? Nein, ich habe es nicht gelesen.
                As-tu lu le livre ? Non, je ne l'ai pas lu.
          4. n. (Impersonnel) Utilisé comme sujet des verbes météorologiques : il
                Es regnet.
                Il pleut.
                Das Mädchen hat viel getantzt und jetzt ist es müde.
                La fille a beaucoup dansé et maintenant elle est fatiguée.
                Das Mädchen hat viel getantzt und jetzt ist sie müde.
Werden
     1. n. (Philosophie) Devenir.
     2. n. Quartier de la ville de Essen (Allemagne), également nommé Werden an der Ruhr. Abbaye située dans ce quartier.
     3. n. Famille noble de Rhénanie du (siècle2;XIII) siècle, issue des Bornheim, et administrant l'abbaye de Werden.
     4. n. Famille noble de Poméranie, venue de Werden an der Ruhr au xiv(e) siècle.
     5. n. Verdainė (Lituanie, apskritis de Klaipėda), ville de l'ancienne Prusse orientale.
     6. n. Werdehlischken (Russie, oblast de Kaliningrad, (raïon de Goussev), ville de l'ancienne Prusse orientale.
     7. n. Ostrowina (Pologne, voïvodie de Basse-Silésie, powiat d'Oleśnica).
     8. v. Devenir.
           Er wird schön.
           Il devient beau.
           Es wird nacht.
           La nuit tombe.
     9. v. (werden + infinitif) Auxiliaire utilisé pour former le futur.
           Ich werde sein.
           Je serai.
     10. v. (werden + participe passé (présent passif)/sein + participe passé + worden (passé composé passif)) Auxiliaire utilisé pour former la voix passive.
           Es wird hier Französisch gesprochen.
           Le français est parlé ici ; on parle français ici.
           Ich bin von einem dicken Hund gebissen worden.
           J'ai été mordu par un gros chien.
mich
     1. n. Me, première personne du singulier accusatif.
ertränken
     1. v. Noyer (quelqu'un).
           Er hat versucht seine Frau im Meer zu ertränken.
           Il a essayé de noyer sa femme dans la mer.
           Hör auf die Pflanze zu gießen, du ertränkst sie ja!
           Arrête d'arroser les plantes, tu les noies !
in
     1. prep. En, à, dans, désigne le lieu où se trouve X.
           Dieser Zug hält in Metz.
           Ce train s'arrête à Metz.
           In Frankreich.
           En France.
           In Paris.
           À Paris.
           In der Schachtel.
           Dans la boîte.
     2. prep. À, désigne le lieu où va X.
           Wir gehen ins (auch: in das) Kino.
           Nous allons au cinéma.
     3. prep. Dans, désigne le temps (futur).
           Ich bin in zehn Minuten dort.
           J'y serai dans dix minutes.
     4. prep. En, désigne l'état.
           In Blüte.
           En fleur.
     5. prep. À la mode, tendance.
           Das ist gerade in, das liegt im Trend.
           C'est très tendance.
     6. prep. Sous (au sens de dans).
           Einen Brief in den Umschlag stecken.
           Mettre une lettre sous enveloppe.
einem
     1. art. Masculin datif ou neutre datif de ein.
Behälter
     1. n-m. Pot, vase.
     2. n-m. Bac, baquet.
     3. n-m. Citerne.
voller
Chemikalien
     Chemikalie
          1. n-f. Produit chimique
                Die Chemikalie hat einen süßlichen Duft.
Sie
     1. n. Vous. Forme de politesse pour s'adresser à l'interlocuteur, dans les échanges commerciaux, et aussi dans la vie privée à moins qu'on n'utilise la forme plus familière du. (usage) Sémantiquement de la deuxième personne du singulier ou du pluriel, mai
           Können Sie mir sagen, wie spät es ist?
           Pouvez-vous me dire l'heure qu'il est ?
     2. n-f. Femelle.
           Ist es eine Sie oder ein Er?
     3. n-f. Pronom personnel de la troisième personne du féminin singulier au nominatif, pour parler d'une femme, d'une animal ou d'un objet grammaticalement féminin : elle.
           Meine Mutter hat ein Fahrrad gekauft und sie ist jetzt glücklich.
           Ma mère a acheté un vélo et elle est maintenant heureuse.
           Die Küche ist modern, weil sie renoviert wurde.
           La cuisine est moderne parce qu'elle a été rénovée.
     4. n-f. Pronom personnel de la troisième personne du féminin singulier à l'accusatif, pour parler d'une femme, d'une animal ou d'un objet grammaticalement féminin : la.
           Meine Schwester ist verschwunden, hast du sie gesehen?
           Ma sœur a disparu, est-ce que tu l'as vue ?
     5. n. Pronom personnel de la troisième personne du pluriel au nominatif, pour parler d'un groupe de personnes, d'animaux ou de choses : ils, elles, eux.
           Meine Mutter und dein Vater sind verliebt und sie wollen zusammenn leben.
           Ma mère et ton père sont amoureux et ils veulent vivre ensemble.
     6. n. Pronom personnel de la troisième personne du pluriel à l'accusatif, pour parler d'un groupe de personnes, d'animaux ou de choses : les.
           Meine Eltern sind verschwunden, hast du sie gesehen?
           Mes parents ont disparu, est-ce que tu les as vus ?
     es
          1. n. Pronom personnel de la troisième personne du singulier neutre au nominatif, pour faire référence à nom commun grammaticalement neutre : il, elle, ce, ça.
                Wo ist das Buch? Es liegt auf dem Tisch.
                Où est le livre ? Il est sur la table.
          2. n. Pronom personnel de la troisième personne du singulier neutre à l'accusatif, pour faire référence à un nom commun grammaticalement neutre : le, (lien), ça.
          3. n. Hast du das Buch gelesen? Nein, ich habe es nicht gelesen.
                As-tu lu le livre ? Non, je ne l'ai pas lu.
          4. n. (Impersonnel) Utilisé comme sujet des verbes météorologiques : il
                Es regnet.
                Il pleut.
                Das Mädchen hat viel getantzt und jetzt ist es müde.
                La fille a beaucoup dansé et maintenant elle est fatiguée.
                Das Mädchen hat viel getantzt und jetzt ist sie müde.
Werden
     1. n. (Philosophie) Devenir.
     2. n. Quartier de la ville de Essen (Allemagne), également nommé Werden an der Ruhr. Abbaye située dans ce quartier.
     3. n. Famille noble de Rhénanie du (siècle2;XIII) siècle, issue des Bornheim, et administrant l'abbaye de Werden.
     4. n. Famille noble de Poméranie, venue de Werden an der Ruhr au xiv(e) siècle.
     5. n. Verdainė (Lituanie, apskritis de Klaipėda), ville de l'ancienne Prusse orientale.
     6. n. Werdehlischken (Russie, oblast de Kaliningrad, (raïon de Goussev), ville de l'ancienne Prusse orientale.
     7. n. Ostrowina (Pologne, voïvodie de Basse-Silésie, powiat d'Oleśnica).
     8. v. Devenir.
           Er wird schön.
           Il devient beau.
           Es wird nacht.
           La nuit tombe.
     9. v. (werden + infinitif) Auxiliaire utilisé pour former le futur.
           Ich werde sein.
           Je serai.
     10. v. (werden + participe passé (présent passif)/sein + participe passé + worden (passé composé passif)) Auxiliaire utilisé pour former la voix passive.
           Es wird hier Französisch gesprochen.
           Le français est parlé ici ; on parle français ici.
           Ich bin von einem dicken Hund gebissen worden.
           J'ai été mordu par un gros chien.
mich
     1. n. Me, première personne du singulier accusatif.
aufweichen
zerstören
     1. v. Détruire.
           Ein Erdbeben hat eine ganze Stadt in Japan zerstört.
           Un tremblement de terre a détruit toute une ville au Japon.
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire