mäuse |
|
für |
1. prep. Pour, à l'intention de. | |
Kannst du etwas für mich mitbringen? | |
Peux-tu apporter quelque chose pour moi ? | |
Das ist nicht für Sie, das ist für mich. | |
Ce n'est pas pour vous, c'est pour moi. | |
Er las die Messe für den Toten. | |
Il a dit la messe à l'intention du mort. | |
2. prep. Pour, au nom de ; au bénéfice de quelqu'un, à sa place. | |
Mein Anwalt wird das für mich beantworten. | |
Mon avocat répondra à cela pour moi. | |
3. prep. Pour, d'après les standards de. | |
Für einen Ausländer sprichst du sehr gut Deutsch. | |
Pour un étranger, tu parles très bien allemand. | |
den |
1. art. Article défini. | |
Masculin accusatif. | |
Datif pluriel tous genres. | |
2. n. Pronom démonstratif. | |
Nachttisch |
1. n-m. Table de nuit. | |
Frösche |
|
Frosch |
1. n-m. (Zoologie) Grenouille. | |
Die Frösche können hoch springen. | |
Les grenouilles peuvent sauter haut. | |
und |
1. conj. Et. | |
Kröten |
|
Kröte |
1. n-f. Crapaud. | |
2. n-f. (Familier) (au pluriel) Kröten : de l'argent. | |
fürs |
|
Bett |
1. n. (Meubles) Lit, aussi dans le sens de tout lieu où l'on peut se coucher et de literie. | |
Mach dein Bett! | |
Fais ton lit! | |
2. n. Lit d'une rivière par exemple. | |
Das Bett des Flusses muss ausgebaggert werden. | |
Le lit du fleuve doit être dragué. | |
3. n. Lit des ongles. | |
Das Bett des Nagels ist entzündet. | |
Le lit de l'ongle est enflammé. | |
und |
1. conj. Et. | |
Blindschleichen |
|
fürs |
|
Waschbecken |
1. lavabo | |
2. cuvette, bassine | |