iss |
1. v. Du verbe essen à la deuxième personne du singulier à l'impératif. | |
essen |
1. v. Manger (pour les humains). | |
Ich esse einen Apfel. | |
Je mange une pomme. | |
Er hat Nüsse gegessen. | |
Il a mangé des noix. | |
Sie aßen sehr viel. | |
Eux mangeaient énormément. | |
2. v. Première personne du pluriel du présent de l'indicatif de essen. | |
Wir essen einen Apfel. | |
Nous mangeons une pomme. | |
3. v. Troisième personne du pluriel du présent de l'indicatif de essen. | |
Sie essen einen Apfel. | |
Ils/Elles mangent une pomme. | |
Es |
1. n. (Psychologie) Ça. | |
2. n. (Musique) Mi bémol. | |
3. n. Pluriel de E. | |
4. n. Pronom personnel de la troisième personne du singulier neutre au nominatif, pour faire référence à nom commun grammaticalement neutre : il, elle, ce, ça. | |
Wo ist das Buch? Es liegt auf dem Tisch. | |
Où est le livre ? Il est sur la table. | |
5. n. Pronom personnel de la troisième personne du singulier neutre à l'accusatif, pour faire référence à un nom commun grammaticalement neutre : le, (lien), ça. | |
6. n. Hast du das Buch gelesen? Nein, ich habe es nicht gelesen. | |
As-tu lu le livre ? Non, je ne l'ai pas lu. | |
7. n. (Impersonnel) Utilisé comme sujet des verbes météorologiques : il | |
Es regnet. | |
Il pleut. | |
Das Mädchen hat viel getantzt und jetzt ist es müde. | |
La fille a beaucoup dansé et maintenant elle est fatiguée. | |
Das Mädchen hat viel getantzt und jetzt ist sie müde. | |
Bitte |
1. n-f. Demande, prière. | |
2. n-f. Sollicitation. (Dringende Bitte.) | |
3. v. S'il vous plaît, s'il te plaît. | |
Bitte sagt mal wer danke? | |
4. v. Je vous en prie / De rien. | |
Bitte, gern geschehen. | |
5. v. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de bitten. | |
6. v. Première personne du singulier du subjonctif de bitten. | |
7. v. Troisième personne du singulier du subjonctif de bitten. | |
8. v. Impératif singulier de bitten. | |
bitten |
1. v. (um + accusatif) Demander quelque chose à quelqu'un. | |
Darf ich Sie um die Uhrzeit bitten? | |
Est-ce que je peux vous demander l'heure ? | |
solange |
1. conj. Tant que, aussi longtemps que | |
Solange das Kind nicht alles aufgegessen hast, darf es nicht spielen gehen. - Tant qu'il n'aura pas tout mangé, l'enfant n'ira pas jouer | |
Solange du Fieber hast, musst du im Bett bleiben. - Tant que tu as de la fièvre, il faut que tu restes au lit. | |
Es |
1. n. (Psychologie) Ça. | |
2. n. (Musique) Mi bémol. | |
3. n. Pluriel de E. | |
4. n. Pronom personnel de la troisième personne du singulier neutre au nominatif, pour faire référence à nom commun grammaticalement neutre : il, elle, ce, ça. | |
Wo ist das Buch? Es liegt auf dem Tisch. | |
Où est le livre ? Il est sur la table. | |
5. n. Pronom personnel de la troisième personne du singulier neutre à l'accusatif, pour faire référence à un nom commun grammaticalement neutre : le, (lien), ça. | |
6. n. Hast du das Buch gelesen? Nein, ich habe es nicht gelesen. | |
As-tu lu le livre ? Non, je ne l'ai pas lu. | |
7. n. (Impersonnel) Utilisé comme sujet des verbes météorologiques : il | |
Es regnet. | |
Il pleut. | |
Das Mädchen hat viel getantzt und jetzt ist es müde. | |
La fille a beaucoup dansé et maintenant elle est fatiguée. | |
Das Mädchen hat viel getantzt und jetzt ist sie müde. | |
noch |
1. v. Encore (désigne un état restant). | |
Noch zwei Jahre. | |
Encore deux ans. | |
2. v. Déjà (indique une demande d'une information que le locuteur connaissait mais a oubliée.) | |
Wie war noch sein Name? Spliugry ?… Spadugry ?… Ou. Wie heißt er noch? | |
heiß |
1. adj. Brûlant | |
Paß auf, das ist heiß! | |
Attention, ça brûle ! | |
2. adj. Très chaud. | |
Petra, der Kakao ist heiß! | |
Petra, le chocolat est très chaud ! | |
3. adj. Torride. | |
Mediterranes Klima: heiß, aber keine Gewitter. | |
Climat méditerranéen : torride, mais sans orage. | |
4. adj. (Familier) Chaud(e), sexuellement excité | |
Komm, ich bin heiß... | |
Viens, je suis chaud(e)... | |
ist |
1. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent de sein. | |
sein |
1. v. Être. | |
Ich bin zu Hause. | |
Je suis à la maison. | |
Wie alt bist du? | |
Quel âge as-tu ? | |
Diese Mauer ist drei Meter hoch. | |
Ce mur mesure trois mètres. | |
Sein oder nicht sein, das ist die Frage. | |
Être ou ne pas être, cela est la question. | |
2. adj. Son, sa, ses. (s'utilise quand le possesseur est masculin ou neutre) | |
Der Mann sucht seinen Hut. | |
L'homme cherche son chapeau. | |
Das Kind sucht seine Spielsachen. | |
L'enfant cherche ses jouets. | |