Trouver un tuteur en ligne


Lexis Rex - Accueil

Trouver un tuteur en ligne






Analyseur de phrases allemandes

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en allemand. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




immerhin
     1. v. Toutefois.
     2. v. Tout de même, après tout.
     3. v. En tous cas.
können
     1. v. (Auxiliaire) (l'infinitif remplace le participe passé) Pouvoir, être capable de quelque chose.
           Er kann drei Minuten lang die Luft anhalten.
           Il peut retenir son souffle pendant trois minutes.
           „Ei, Großmutter, was hast du für große Ohren!“
           « Eh ! Grand-mère comme tu as de grandes oreilles »
     2. v. (Auxiliaire) (l'infinitif remplace le participe passé) Pouvoir, avoir le droit.
           Ich kann aufbleiben solang ich will.
           Je peux rester autant que je veux.
     3. v. (Auxiliaire) Savoir, connaitre.
           Sie kann Deutsch sprechen.
           Elle sait parler allemand.
           Er kann kein Französich.
           Il ne sait / connait pas le français. / Il ne sait pas parler français.
           Kannst du es?
           Sais-tu le faire ?
     4. v. (Intransitif) (participe passé : gekonnt) Pouvoir, être capable de.
           Nein, ich kann nicht.
           Non, je ne peux pas.
           Er hat gekonnt.
           Il a été capable. / Il a pu (le faire).
           Das hätte ich nicht gekonnt.
           Ça, je n'aurais pas su / pu le faire.
     5. v. (Intransitif) (Familier) (surtout avec une négation) Être possible, se pouvoir.
           Nächstes Jahr is'n Schaltjahr. – Das kann nich'. Letztes Jahr war doch Schaltjahr!
           L'année prochaine est une année bissextile. – Ça s'peut pas. L'année dernière était une année bissextile !
wir
     1. n. Nous, on : pronom personnel de la première personne du pluriel.
falsche
     falsch
          1. adj. Faux, inexact, erroné.
                an der falschen Tür klopfen - frapper à la mauvaise porte
                falsch singen - chanter faux
                darüber sind Sie falsch informiert - vous êtes mal informé
          2. adj. Feint, falsifié, mensonger.
                falsches Haar, falsche Zähne, ein falsches Lächeln - faux cheveux, fausses dents, un sourire faux
                er ist ein falscher Hund - c'est un faux jeton
Entwicklungen
     1. n. Pluriel de Entwicklung.
     Entwicklung
          1. n-f. Développement.
blockieren
     1. boucher
     2. bloquer
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire