Ich |
1. n. Le Moi. | |
2. n. Je : première personne du singulier au nominatif. | |
Wenn ich spreche, du hörst mich an. | |
Quand je parle, tu m'écoutes. | |
3. n. Moi. | |
Wer will mit mir spielen? Ich! | |
Qui veut jouer avec moi ? Moi ! | |
drücke |
|
drücken |
1. v. Appuyer | |
Drücken Sie diesen Knopf, um den Computer anzuschalten. | |
dir |
1. n. Toi : deuxième personne du singulier au datif. | |
Ich spiele mit dir aber ohne sie. | |
die |
1. art. Article défini : | |
au féminin singulier au nominatif et à l'accusatif ; | |
au pluriel des trois genres au nominatif et à l'accusatif. | |
2. n. Pronom démonstratif féminin ou pluriel. | |
3. n. Pronom relatif féminin ou pluriel. | |
der |
1. art. Article défini introduisant un nom masculin au nominatif singulier. | |
Der Zug kommt. | |
Le train arrive. | |
Das ist der Klaus. | |
C'est Klaus (en allemand, on met souvent un article devant les prénoms). | |
2. art. Article défini introduisant un nom féminin au génitif singulier. | |
am Ende der Woche | |
à la fin de la semaine. | |
3. art. Article défini introduisant un nom féminin au datif singulier. | |
Im Urlaub war ich an der See. | |
Pendant les vacances, j'étais à la mer. | |
4. art. Article défini introduisant un nom au génitif pluriel (qu'il soit masculin, féminin ou neutre). | |
Paß nicht auf, das ist das Haus der Kinder hier. | |
Ne fais pas attention, c'est la maison des enfants ici. | |
5. n. Pronom correspondant souvent en français à c'est lui qui. | |
Der hat's getan. | |
C'est lui qui l'a fait. | |
6. n. Parfois, il se traduit aussi par celui-ci ou celui-là. | |
Ich suche Karlas Sohn. Bist du der ? | |
Je cherche le fils de Karla. C'est toi ? (litt. : tu es celui-là ?). | |
7. n. Pronom relatif masculin singulier sujet qui (doit obligatoirement être précédé d'une virgule). | |
Der Zug, der soeben abfährt, kam von München zurück. | |
Le train qui vient de partir revenait de Munich. | |
Daumen |
1. n. (Anatomie) Pouce. | |
dass |
1. conj. Que. | |
Ich hoffe, dass wir gewinnen. | |
J'espère que nous gagnerons. | |
In der deutschen Rechtschreibung wird das (Artikel) und dass (Konjunktion) oft verwechselt. | |
Dans l'orthographe allemande, l'article das et la conjonction dass sont souvent confondues. | |
2. conj. (Informel) Pour que, que. | |
Beeil dich, dass wir bald losfahren können. | |
Dépêche-toi qu'on puisse bientôt partir. | |
Heute |
1. n. Aujourd'hui. | |
Vom Schwarzen Meer bis nach Österreich reichte die ursprüngliche Wanderstrecke der Donaustöre - heute versperren große Staudämme den Weg. | |
2. v. Aujourd'hui. | |
Heute habe ich ein Kind gesehen. | |
Aujourd'hui, j'ai vu un enfant. | |
alles |
1. n. Forme neutre au nominatif, accusatif et génitif du pronom indéfini all. | |
glattläuft |
|