Lexis Rex - Accueil



Analyseur de phrases allemandes

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en allemand. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




er
     1. n-m. Pronom personnel de la troisième personne du singulier masculin au nominatif, pour parler d'un homme, d'un animal ou d'un objet grammaticalement masculin : il.
           Wo ist er?
           Où est-il ?
           Der Kuchen liegt auf dem Tisch. Er ist nocht zu warm.
           Le gâteau est sur la table. Il est encore trop chaud.
           Mein Vater ist gegenwärtig in Wien. Er wird bald zurückkommen.
           Mon père est présentement à Vienne. Il va bientôt revenir.
           Hier ist mein Hund. Er heißt Waldi.
           Voici mon chien. Il s'appelle Waldi.
     2. art. Indique le caractère ingressif, résultatif.
           erbleichen, erschießen
verlor
     1. (je) perdis
     2. (il) perdit
     verlieren
          1. v. Perdre.
diesen
     1. adj-m. Ce, cet, cette.
           Ich möchte diesen Anzug reinigen lassen.
           Je voudrais faire nettoyer ce costume
           Es ist sehr kalt diesen Winter.
           Il fait très froid cet hiver.
     dieser
          1. adj-f. Ce, cet, cette (suivant le genre du mot en français).
                Dieser Wein, diese Liebe, diese Frauen, dieses Leben — ganz nach meinem Geschmack.
                Ce vin, cet amour, ces femmes, cette vie - tout à mon goût.
          2. n-m. Celui-ci, ... (suivant le genre du mot en français).
                Es gibt viele Weine auf der Welt, aber dieser hier ist einmalig.
                Il ya beaucoup de vins dans le monde, mais celui-ci est unique.
Vogel
     1. n-m. Oiseau.
           Der Vogel schlägt mit den Flügeln. - L'oiseau bat des ailes
     2. n-m. (Figuré) avec un adjectif en parlant d'une personne
           Er ist ein komischer Vogel - C'est un drôle d'oiseau
     3. n-m. (Familier) Einen Vogel haben : avoir un grain, être un peu zinzin
aus
     1. prep. De (désigne la provenance).
           Ich komme aus der Schweiz.
           Je viens de Suisse.
     2. adj. (Familier) Arrêté, fini.
           Das licht ist aus.
           La lumière est éteinte.
           Der Film ist aus.
           Le film est fini.
     3. v. Indique un mouvement vers l'extérieur d'un lieu
den
     1. art. Article défini.
           Masculin accusatif.
           Datif pluriel tous genres.
     2. n. Pronom démonstratif.
Augen
     1. en:eyes
     2. n. Pluriel de Auge.
     Auge
          1. n. (Anatomie) Œil.
                Ein Zyklop hat nur ein Auge.
                Un cyclope n'a qu'un œil.
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire