Lexis Rex - Accueil



Analyseur de phrases allemandes

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en allemand. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




du
     1. n. Tu : seconde personne du singulier au nominatif.
musst
     1. (tu) dois
     müssen
          1. v. (Auxiliaire) (l'infinitif remplace le participe passé) Devoir, falloir, être obligé.
                Leider müssen wir arbeiten.
                Malheureusement, nous devons travailler.
                Wir müssen es nicht machen.
                Nous n'avons pas besoin de le faire.
          2. v. Devoir (probabilité).
                Sie muss jetzt angekommen sein.
                Elle doit être arrivée maintenant.
          3. v. Devoir.
                Ja, du musst!
                Oui, tu dois !
                Ich habe gemusst.
                J'ai été obligé. / Il a fallu / fallait (que je le fasse).
deine
     1. adj. Adjectif possessif ta, tes.
     dein
          1. adj. Ton.
Hände
     1. n. Pluriel de Hand.
     Hand
          1. n-f. (Anatomie) Main.
                Er nahm ihre Hand in die seine.
                Il prit sa main dans la sienne.
          2. n-f. (Football) Main ; fait de toucher un ballon avec la main ou le bras alors que c'est interdit.
                Das war doch Hand und der Schiedsrichter hat es nicht gepfiffen.
                Il y avait main mais l'arbitre ne l'a pas sifflé.
          3. n-f. (Jeux) Au tarot, un des contrats, la « garde sans » ou « garde sans le chien ».
          4. n-f. Côté.
                Nach der Kurve befindet sich die Schule auf der rechten Hand, die Kirche zur linken.
                Après le virage, l'école se trouve sur le côté droit, l'église sur le côté gauche.
sauber
     1. adj. Propre, net, pur.
           Er zieht täglich ein sauberes Hemd an - Il met une chemise propre / change de chemise tous les jours
           Das Wasser ist sauber. - L'eau est propre (/pure)
           Die Katze, das Kind ist schon sauber. - Le chat, l'enfant est déjà propre (il contrôle ses sphincters)
     2. adj. Bien exécuté, correct(ement), soigné, (très) convenable.
           Die Verkäuferin arbeitet nicht sauber. - La vendeuse ne travaille pas bien / pas soigneusement / pas comme il faut
           Das ist aber eine saubere Naht. - Alors ça, c'est une couture bien faite
           Das ist eine saubere Lösung. - Voilà une bonne solution / une solution appropriée
           Sauber! - Chapeau / nickel !
     3. adj. (Ironique) Sacré
           Dein sauberer Herr Vater hat uns ganz schön reingelegt. - Ton sacré paternel nous a bien eus !
halten
     1. v. Tenir, retenir.
           ein Kind an der Hand halten : tenir un enfant par la main
           halt den Mund! : tais-toi (tiens ta bouche) !
           was hält dich denn noch bei deinen Eltern? : qu'est-ce qui te retient donc encore chez tes parents?
           bitte halte mich, dass ich nicht hinfalle : tiens-moi s'il te plait pour que je ne tombe pas
           er hat sein Versprechen, sie hat (ihr) Wort gehalten : il a tenu sa promesse, elle a tenu parole
     2. v. Arrêter.
           haltet den Dieb! : arrêtez le voleur!
           unser Torwart hat in diesem Spiel gut gehalten : dans ce match, notre gardien (de but) a fait de bons arrêts
     3. v. S'arrêter, faire halte.
           der Zug hält nur zwei Minuten in Köln : le train ne s'arrête que 2 minutes à Cologne.
           als sie das Signal der Feuerwehr hörte, fuhr sie an den Straßenrand und hielt : en entendant la sirène des pompiers, elle se rangea sur le côté et s'arrêta.
     4. v. Durer.
           diese Mode hat sich nicht lange gehalten : cette mode n'a pas duré longtemps
     5. v. Considérer, prendre pour.
           du hältst mich wohl für blöd, oder? : tu me prends pour un idiot, ou quoi ?
           ich halte ihn für einen Betrüger, ich halte dich für meinen Freund : je crois que c'est un escroc, je te considère comme mon ami
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire