Lexis Rex - Accueil



Analyseur de phrases allemandes

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en allemand. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




du
     1. n. Tu : seconde personne du singulier au nominatif.
bist
     1. v. Deuxième personne du singulier au présent de l'indicatif de sein.
           Du bist gestern nicht gekommen.
           Tu n'es pas venu hier.
     sein
          1. v. Être.
                Ich bin zu Hause.
                Je suis à la maison.
                Wie alt bist du?
                Quel âge as-tu ?
                Diese Mauer ist drei Meter hoch.
                Ce mur mesure trois mètres.
                Sein oder nicht sein, das ist die Frage.
                Être ou ne pas être, cela est la question.
          2. adj. Son, sa, ses. (s'utilise quand le possesseur est masculin ou neutre)
                Der Mann sucht seinen Hut.
                L'homme cherche son chapeau.
                Das Kind sucht seine Spielsachen.
                L'enfant cherche ses jouets.
noch
     1. v. Encore (désigne un état restant).
           Noch zwei Jahre.
           Encore deux ans.
     2. v. Déjà (indique une demande d'une information que le locuteur connaissait mais a oubliée.)
           Wie war noch sein Name? Spliugry ?… Spadugry ?… Ou. Wie heißt er noch?
Grün
     1. n. Verdure
           Fenster- und Türrahmen sind in einem dezenten Grün gehalten.
     2. n. Vert
           Fenster- und Türrahmen sind in einem dezenten Grün gehalten.
     3. n. (Héraldique) Sinople, vert.
     4. adj. Vert (adjectif de couleur).
           Er mischte grüne und rote Farbe.
     5. adj. Inexpérimenté.
     6. adj. (Politique) Vert.
hinter
     1. prep. Derrière.
den
     1. art. Article défini.
           Masculin accusatif.
           Datif pluriel tous genres.
     2. n. Pronom démonstratif.
Ohren
     Ohr
          1. n. (Anatomie) Oreille.
                Sie hört nur mit halbem Ohr zu.
                Elle n'écoute que d'une oreille.
                Dein Wort in Gottes Ohr!
                Dieu t'entende !
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire