Trouver un tuteur en ligne


Lexis Rex - Accueil

Trouver un tuteur en ligne






Analyseur de phrases allemandes

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en allemand. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




aua
     1. interj. aïe
           'Aua! Das tut weh!
jetzt
     1. v. Maintenant.
     2. v. Tout à l'heure.
           Ich mache das jetzt sofort.
           Je le fais tout à l'heure.
     3. v. (Dans une tournure négative.) Encore.
reicht
     reichen
          1. v. Passer, donner.
                Kannst du mir mal das Salz reichen?
                Peux-tu me passer le sel ?
          2. v. Tendre.
                Robert reicht Johanna die Hand hin, um sie zu begrüßen.
                Robert tend la main à Johanna pour la saluer.
          3. v. Servir.
                Die Kellner reichen gleich den Nachtisch.
                Les serveurs vont bientôt servir le dessert.
          4. v. S'étendre, aller (jusqu'à) ; atteindre.
                Die Felder reichen bis zum Horizont.
                Les champs s'étendent jusqu'à l'horizon.
          5. v. Suffire.
                Es reicht!
                Ça suffit !
     Reich
          1. n. Règne.
                Die Hefen gehören zum Reich der Pilze.
          2. n. Empire, royaume.
Es
     1. n. (Psychologie) Ça.
     2. n. (Musique) Mi bémol.
     3. n. Pluriel de E.
     4. n. Pronom personnel de la troisième personne du singulier neutre au nominatif, pour faire référence à nom commun grammaticalement neutre : il, elle, ce, ça.
           Wo ist das Buch? Es liegt auf dem Tisch.
           Où est le livre ? Il est sur la table.
     5. n. Pronom personnel de la troisième personne du singulier neutre à l'accusatif, pour faire référence à un nom commun grammaticalement neutre : le, (lien), ça.
     6. n. Hast du das Buch gelesen? Nein, ich habe es nicht gelesen.
           As-tu lu le livre ? Non, je ne l'ai pas lu.
     7. n. (Impersonnel) Utilisé comme sujet des verbes météorologiques : il
           Es regnet.
           Il pleut.
           Das Mädchen hat viel getantzt und jetzt ist es müde.
           La fille a beaucoup dansé et maintenant elle est fatiguée.
           Das Mädchen hat viel getantzt und jetzt ist sie müde.
mir
     1. n. Datif de ich.
           Das gefällt mir.
           Cela me plaît.
           Es hungerte, es durstete ihm; an ihm gefaellt es mir.
Ich
     1. n. Le Moi.
     2. n. Je : première personne du singulier au nominatif.
           Wenn ich spreche, du hörst mich an.
           Quand je parle, tu m'écoutes.
     3. n. Moi.
           Wer will mit mir spielen? Ich!
           Qui veut jouer avec moi ? Moi !
gehe
     1. v. Du verbe gehen à la première personne du singulier au présent de l'indicatif.
     2. v. Du verbe gehen à la deuxième personne du singulier à l'impératif.
     gehen
          1. v. Aller à pied.
                Wohin geht ihr?
                Où allez-vous ?
          2. v. Marcher.
                Sie hat versucht zu gehen.
                Elle a essayé de marcher.
          3. v. Partir.
                Als Maria kam, war Peter bereits gegangen.
                Quand Maria arriva, Peter était déjà parti.
          4. v. Aller faire quelque chose.
                Ich gehe einkaufen.
                Je vais faire les courses.
          5. v. Fonctionner, marcher.
                Die Uhr geht nicht.
                La montre ne fonctionne pas.
          6. v. Marcher, réaliser son action génétique.
                Das Telefon ging.
                Le téléphone sonna.
          7. v. Se vendre, partir.
                Der dritte Band der Memoiren von Effenberg geht nicht mehr so gut.
                Le troisième tome des mémoires d'Effenberg ne part plus si bien.
          8. v. Mener, s'étendre, aller.
                Die Hauptstraße geht bis zum Bahnhof.
                La rue principale va jusqu'à la gare.
                Unser Garten geht bis zu den Bäumen da hinten.
                Notre jardin va jusqu'aux arbres là-bas derrière.
          9. v. Aller, se porter.
                Wie geht es dir? Es geht mir gut, danke.
                Comment vas-tu ? Je vais bien, merci.
          10. v. Durer.
                Der Streit geht seit Jahren.
                La dispute dure depuis des années.
          11. v. (Cuisine) Lever pour la pâte.
                Der Teig muss noch gehen.
                La pâte doit encore lever.
          12. v. Première personne du pluriel du présent de l'indicatif de gehen.
          13. v. Troisième personne du pluriel du présent de l'indicatif de gehen.
nach
     1. v. À l'issue de, au terme de, enfin.
           Ich habe Geschenke nach vielen Wettbewerben gewonnen.
           J'ai gagné des cadeaux à l'issue de nombreux concours.
     2. v. Petit à petit, au fur et à mesure.
           Nach und nach nähte sie auf dem Stoff das Muster, das sie sich vorstellte.
           Elle cousit petit à petit sur la toile le dessin qu'elle s'imaginait.
     3. v. Toujours, comme avant.
           Er bleibt nach wie vor.
           Il est toujours le même.
     4. prep. Derrière.
           Ich gehe nach ihm, um ihn zu schützen.
           Je marche derrière lui afin de le protéger.
     5. prep. Après, à la suite de.
           Statius veut avoir écrit le poème immédiatement après la mort de son père.
           Ton fils Salomon doit être roi à ma suite, et il doit s'asseoir sur mon trône ?
           Ich kehre nach Hause nach der Schule zurück.
           Je rentre à la maison après l'école.
     6. prep. (Figuré) D'après, selon, suivant (en postposition).
           C'est son point de départ et, si j'en crois mon expérience/d' expérience, ça fonctionne.
           À mon avis, la télévision demande peu d'initiative personnelle et d'efforts de pensée.
     7. prep. Vers, à, en direction de, envers, pour.
           Je pensais rentrer à la maison mais cela ne me tentait pas trop, et la nuit était si belle.
           Geht nach recht!
           Allez à droite !
oben
     1. v. Dessus.
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire