Lexis Rex - Accueil



Analyseur de phrases allemandes

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en allemand. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




tendenziell
mehr
     1. adj. Comparatif de viel ; plus.
     2. v. Plutôt.
           Er ist mehr der ruhige Typ.
           C'est plutôt le type calme.
norddeutsch
der
     1. art. Article défini introduisant un nom masculin au nominatif singulier.
           Der Zug kommt.
           Le train arrive.
           Das ist der Klaus.
           C'est Klaus (en allemand, on met souvent un article devant les prénoms).
     2. art. Article défini introduisant un nom féminin au génitif singulier.
           am Ende der Woche
           à la fin de la semaine.
     3. art. Article défini introduisant un nom féminin au datif singulier.
           Im Urlaub war ich an der See.
           Pendant les vacances, j'étais à la mer.
     4. art. Article défini introduisant un nom au génitif pluriel (qu'il soit masculin, féminin ou neutre).
           Paß nicht auf, das ist das Haus der Kinder hier.
           Ne fais pas attention, c'est la maison des enfants ici.
     5. n. Pronom correspondant souvent en français à c'est lui qui.
           Der hat's getan.
           C'est lui qui l'a fait.
     6. n. Parfois, il se traduit aussi par celui-ci ou celui-là.
           Ich suche Karlas Sohn. Bist du der ?
           Je cherche le fils de Karla. C'est toi ? (litt. : tu es celui-là ?).
     7. n. Pronom relatif masculin singulier sujet qui (doit obligatoirement être précédé d'une virgule).
           Der Zug, der soeben abfährt, kam von München zurück.
           Le train qui vient de partir revenait de Munich.
einem
     1. art. Masculin datif ou neutre datif de ein.
Finger
     1. n-m. (Anatomie) Doigt.
           Die Hand des Menschen hat normalerweise fünf Finger.
           La main de l'être humain a normalement cinq doigts.
entsprechende
     entsprechend
          1. adj. Analogue.
          2. adj. Correspondant.
          3. adj. Approprié.
          4. adj. Compétent.
          5. v. En conséquence.
          6. prep. Selon.
Teil
     1. n-m. Part, partie (élément abstrait d'un ensemble).
           Der rechte Teil des Bildes ist dunkel.
           La partie droite de l'image est sombre.
     2. n. Partie (élément concret considéré séparément).
     3. n. Pièce, élément.
           Das Teil, das du gebracht hast, kann ich leider nicht identifizieren.
           Je ne peux hélas pas identifier la pièce que tu m'as apportée.
des
     1. art. Article défini masculin ou neutre au génitif singulier (voir der).
     der
          1. art. Article défini introduisant un nom masculin au nominatif singulier.
                Der Zug kommt.
                Le train arrive.
                Das ist der Klaus.
                C'est Klaus (en allemand, on met souvent un article devant les prénoms).
          2. art. Article défini introduisant un nom féminin au génitif singulier.
                am Ende der Woche
                à la fin de la semaine.
          3. art. Article défini introduisant un nom féminin au datif singulier.
                Im Urlaub war ich an der See.
                Pendant les vacances, j'étais à la mer.
          4. art. Article défini introduisant un nom au génitif pluriel (qu'il soit masculin, féminin ou neutre).
                Paß nicht auf, das ist das Haus der Kinder hier.
                Ne fais pas attention, c'est la maison des enfants ici.
          5. n. Pronom correspondant souvent en français à c'est lui qui.
                Der hat's getan.
                C'est lui qui l'a fait.
          6. n. Parfois, il se traduit aussi par celui-ci ou celui-là.
                Ich suche Karlas Sohn. Bist du der ?
                Je cherche le fils de Karla. C'est toi ? (litt. : tu es celui-là ?).
          7. n. Pronom relatif masculin singulier sujet qui (doit obligatoirement être précédé d'une virgule).
                Der Zug, der soeben abfährt, kam von München zurück.
                Le train qui vient de partir revenait de Munich.
Fußes
     Fuß
          1. n-m. (Anatomie) Pied.
                Ich habe zwei Füße.
                J'ai deux pieds.
                Der Fuß des Glases.
                Le pied du verre.
                Ich gehe zu Fuß nach Hause.
                Je rentre à la maison à pieds.
          2. n-m. (Métrologie) Pied.
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire