gedrucktes |
|
in |
1. prep. En, à, dans, désigne le lieu où se trouve X. | |
Dieser Zug hält in Metz. | |
Ce train s'arrête à Metz. | |
In Frankreich. | |
En France. | |
In Paris. | |
À Paris. | |
In der Schachtel. | |
Dans la boîte. | |
2. prep. À, désigne le lieu où va X. | |
Wir gehen ins (auch: in das) Kino. | |
Nous allons au cinéma. | |
3. prep. Dans, désigne le temps (futur). | |
Ich bin in zehn Minuten dort. | |
J'y serai dans dix minutes. | |
4. prep. En, désigne l'état. | |
In Blüte. | |
En fleur. | |
5. prep. À la mode, tendance. | |
Das ist gerade in, das liegt im Trend. | |
C'est très tendance. | |
6. prep. Sous (au sens de dans). | |
Einen Brief in den Umschlag stecken. | |
Mettre une lettre sous enveloppe. | |
kurzen |
|
kurz |
1. adj. Court. | |
und |
1. conj. Et. | |
regelmäßigen |
|
regelmäßig |
1. adj. Régulier. | |
2. v. Régulièrement. | |
Abständen |
|
Abstand |
1. n-m. Distance. | |
2. n-m. Intervalle | |
3. n-m. Écart | |
Er hat den Abstand vergrössert! | |
Il a creusé l'écart ! | |
herausgegebenes |
|
herausgegeben |
|
Nachrichtenmedium |
|
veröffentlicht |
|
veröffentlichen |
1. v. Publier, divulguer | |
ver |
|
vor |
1. prep. (Sdatif) (Temporel) Avant, il y a. | |
Vor dem Ende. | |
Avant la fin. | |
Das Altertum kam vor dem Mittelalter. | |
L'Antiquité eut lieu avant le Moyen Âge. | |
Vor einer Stunde hat es noch geregnet. | |
Il y a une heure il pleuvait encore. | |
Wir waren im Supermarkt vor drei Tagen. | |
Nous avons été au supermarché il y a trois jours. | |
2. prep. (Sdatif) (Spatial) Devant (sans déplacement). | |
Vor dem Haus. | |
Devant la maison. | |
Die Schuhe stehen vor der Tür. | |
Les chaussures sont devant la porte. | |
Du hast direkt vor der Kirche geparkt? | |
Tu as mis la voiture juste devant l'église ? | |
3. prep. (Saccusatif) (Spatial) Devant (avec déplacement). | |
Stell die Schuhe vor die Tür. | |
Mets les chaussures devant la porte. | |
Du hast das Auto vor die Kirche gestellt. | |
Tu as mis la voiture devant l'église. | |
4. prep. (Sdatif) À cause de, en raison de. | |
Er ist krank vor Eifersucht. | |
Il est malade de jalousie. | |
Vor lauter Aufregung kaut Peter immer an den Fingern. | |
Fortement ému, Pierre n'arrête pas de se ronger les ongles. | |
Christine kann vor Angst nicht schlafen. | |
Christine n'arrive pas à dormir parce qu'elle a peur. | |
allem |
|
vor allem |
1. v. Avant tout, surtout. | |
aktuelle |
|
Nachrichten |
1. n. Pluriel de Nachricht. | |
Nachricht |
1. n-f. Nouvelle. | |