Lexis Rex - Accueil



Analyseur de phrases allemandes

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en allemand. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




Spinat
     1. n-m. (Phyton) Épinards.
           Spinat ist reich an Vitamin A und C sowie an Mineralstoffen, besonders Eisen.
           Les épinards sont riche en vitamines A et C et en minéraux, en particulier du fer.
ist
     1. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent de sein.
     sein
          1. v. Être.
                Ich bin zu Hause.
                Je suis à la maison.
                Wie alt bist du?
                Quel âge as-tu ?
                Diese Mauer ist drei Meter hoch.
                Ce mur mesure trois mètres.
                Sein oder nicht sein, das ist die Frage.
                Être ou ne pas être, cela est la question.
          2. adj. Son, sa, ses. (s'utilise quand le possesseur est masculin ou neutre)
                Der Mann sucht seinen Hut.
                L'homme cherche son chapeau.
                Das Kind sucht seine Spielsachen.
                L'enfant cherche ses jouets.
Reich
     1. n. Règne.
           Die Hefen gehören zum Reich der Pilze.
     2. n. Empire, royaume.
     3. adj. Riche.
           Bill Gates ist ein reicher Mann.
     reichen
          1. v. Passer, donner.
                Kannst du mir mal das Salz reichen?
                Peux-tu me passer le sel ?
          2. v. Tendre.
                Robert reicht Johanna die Hand hin, um sie zu begrüßen.
                Robert tend la main à Johanna pour la saluer.
          3. v. Servir.
                Die Kellner reichen gleich den Nachtisch.
                Les serveurs vont bientôt servir le dessert.
          4. v. S'étendre, aller (jusqu'à) ; atteindre.
                Die Felder reichen bis zum Horizont.
                Les champs s'étendent jusqu'à l'horizon.
          5. v. Suffire.
                Es reicht!
                Ça suffit !
an
     1. prep. (Indication de lieu) À, sur, contre.
           Das Bild hängt an der Wand.
           L'image est accrochée au mur.
           Bleib an diesem Ort.
           Reste à cet endroit (datif).
           Ich war am Bahnhof.
           J'étais à la gare (datif).
     2. prep. Près de.
     3. prep. (Indication de temps) Sans traduction en français.
           Am Dienstag.
           Mardi.
           Am Wochenende.
           La fin de semaine.
     4. prep. À, sur.
           Ich hänge das Bild an die Wand.
           J'accroche l'image au mur.
     5. prep. À, pour, destinataire.
           Kannst du zum Öffnen an die Tür gehen?
           Peux-tu aller ouvrir la porte ? (accusatif).
           Ich möchte einen Brief an meine Mutter schreiben.
           Je voudrais écrire une lettre à ma mère (accusatif).
           An: – Zeichenfolge, die das Eingabe-Feld für einen Empfänger kennzeichnet (E-Mail, Formular).
           Chaîne de signes identifiant le champ pour le destinataire.
     6. v. (Familier) En marche.
           Das Licht ist an(geschaltet).
           La lumière est allumée.
Vitamin
     1. n-m. (Chimie) Vitamine.
           Vitamin A ist wesentlich für den Menschenkörper
A
     1. n. (Musique) La (note de musique).
und
     1. conj. Et.
C
     1. n. (Musique) La note do.
sowie
     1. conj. Ainsi
           Im Gepäck waren Zelte, Schlafsäcke sowie Proviant.
an
     1. prep. (Indication de lieu) À, sur, contre.
           Das Bild hängt an der Wand.
           L'image est accrochée au mur.
           Bleib an diesem Ort.
           Reste à cet endroit (datif).
           Ich war am Bahnhof.
           J'étais à la gare (datif).
     2. prep. Près de.
     3. prep. (Indication de temps) Sans traduction en français.
           Am Dienstag.
           Mardi.
           Am Wochenende.
           La fin de semaine.
     4. prep. À, sur.
           Ich hänge das Bild an die Wand.
           J'accroche l'image au mur.
     5. prep. À, pour, destinataire.
           Kannst du zum Öffnen an die Tür gehen?
           Peux-tu aller ouvrir la porte ? (accusatif).
           Ich möchte einen Brief an meine Mutter schreiben.
           Je voudrais écrire une lettre à ma mère (accusatif).
           An: – Zeichenfolge, die das Eingabe-Feld für einen Empfänger kennzeichnet (E-Mail, Formular).
           Chaîne de signes identifiant le champ pour le destinataire.
     6. v. (Familier) En marche.
           Das Licht ist an(geschaltet).
           La lumière est allumée.
Mineralstoffen
     Mineralstoff
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire