Lexis Rex - Accueil



Analyseur de phrases allemandes

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en allemand. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




sollen
     1. v. (Auxiliaire) Devoir, être obligé (de faire quelque chose).
           Ich soll das machen.
           Je dois faire ça.
           Ich sollte das nicht tun.
           Je ne devrais pas faire ça.
     2. v. (Auxiliaire) « on dit que », on rapporte que ; supposément ; verbe au conditionnel.
           Es soll da viele Leute geben.
           On dit qu'il y a / aurait beaucoup de gens là-bas.
wir
     1. n. Nous, on : pronom personnel de la première personne du pluriel.
uns
     1. n. Nous, première personne du pluriel
           au datif : Sie gab uns zu essen und trinken. - Ele nous donna à manger et à boire
           à l'accusatif : Sie nahm uns mit in die Stadt. - Elle nous emmena en ville
           pronom réfléchi : Wir haben uns gestritten. - Nous nous sommes disputés
           pronom réciproque : Wir kennen uns schon lange. - Nous nous connaissons depuis longtemps
auf
     1. prep. (Sdatif) Sur.
           Er ist auf dem Tisch.
           Il est sur la table.
           Das Buch liegt auf dem Tisch.
           Le livre est posé sur la table.
     2. prep. (Saccusatif) Sur.
           Er geht auf den Tisch.
           Il va sur la table.
           Leg das Buch auf den Tisch!
           Pose le livre sur la table !
     3. prep. Sur, à, en, en parlant d'une île.
           auf Korsika.
           En Corse.
     4. prep. En, en parlant d'une langue.
           Sie haben auf Deutsch gesprochen.
           Ils ont parlé en allemand.
     5. v. (Informel) Ouvert.
           Die Tür ist auf.
           La porte est ouverte.
     6. v. (Familier) Fini (en parlant de nourriture).
           Hast du deine Suppe auf?
           Est-ce que t'as fini ta soupe ?
           Die Milch is' auf.
           Y a plus de lait. (Le lait a été fini.)
diese
     1. adj. Ce, cet, cette.
           Der Hersteller muss diese Funktion aktivieren.
           Le fabricant doit activer cette fonction.
           Tragen Sie diese Augenklappe eine Woche.
           Portez ce bandeau pendant une semaine.
     2. adj. ces ... -ci, ces ... -là
           Aber diese Dodgers meine ich nicht.
           Je ne parle pas de ces Dodgers-là.
           Auf diese bin ich sehr stolz.
           Je suis très fier de ceux-ci.
           ou
           Je suis très fier de celle-ci.
           ou
           Je suis très fier de celles-ci.
     dieser
          1. adj-f. Ce, cet, cette (suivant le genre du mot en français).
                Dieser Wein, diese Liebe, diese Frauen, dieses Leben — ganz nach meinem Geschmack.
                Ce vin, cet amour, ces femmes, cette vie - tout à mon goût.
          2. n-m. Celui-ci, ... (suivant le genre du mot en français).
                Es gibt viele Weine auf der Welt, aber dieser hier ist einmalig.
                Il ya beaucoup de vins dans le monde, mais celui-ci est unique.
Bank
     1. n-f. Banc.
           Sie sitzt auf einer Bank. - Elle est assise sur un banc.
     2. n-f. Banque.
setzen
     1. v. Asseoir.
           Sie setzte ihren Teddybären aufs Sofa.
           Elle assit son ours en peluche sur le divan.
           Bitte setzen Sie sich!
           S'il vous plaît, asseyez-vous !
     2. v. Appliquer, mettre, poser, positionner, placer.
           Ich setze die Geranien in den Kübel.
           Je mets les géraniums dans le seau.
           Das Prädikat setze ich lieber ans Ende.
           Le prédicat je le mets de préférence à la fin.
     3. v. Composer, construire.
     4. v. Jouer.
           Oh, du hast schon gesetzt!
           Ah, tu as déjà joué !
     5. v. Parier.
           Sie hat 100 Euro auf den müden Klepper gesetzt!
           Elle a parié 100 euros sur ce tocard à bout de force.
     6. v. Planter.
     7. v. Mettre bas.
           Die Häsin hat Junge gesetzt.
           La hase a mis bas.
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire