Lexis Rex - Accueil



Analyseur de phrases allemandes

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en allemand. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




Scheibe
     1. n-f. Morceau cylindrique mince et aplati, découpé, moulé ou formé dans un matériau.
     2. n-f. (En particulier) Tranche, rondelle.
           Nimm dir eine Scheibe Brot.
           Sers-toi une tranche de pain.
           Er schneidet die Banana in Scheiben. Jeder darf nur eine essen.
           Il coupe la banane en rondelles. Chacun a le droit d'en manger une seule.
     3. n-f. (En particulier) Vitre, plaque faite d'un matériau transparent (verre la plupart du temps).
           Die Scheibe scheint von einer Kugel zerbrochen worden zu sein.
           La vitre semble avoir été brisée par une balle.
     4. n-f. (Mécanique) Rondelle, pièce mécanique formée d'un disque percé d'un large trou.
Schicht
     1. n-f. Couche, géologique notamment.
           In diesem Bereich liegen einige Schichten Lehm und Eisenerz.
           Dans les parages il y a quelques couches d'argile et de minerai de fer.
           Am Hause sammelte sich eine Schicht Brennholzes nach der andern
           À la maison, les couches de bois à brûler s'accumulent les unes après les autres.
     2. n-f. Classe sociale.
           Das Proletariat ist die gesellschaftliche Schicht der Land- und Besitzlosen.
           Le prolétariat est la classe sociale des paysans et sans ressources.
     3. n-f. Poste, équipe de travail.
           In drei Schichten wechseln wir ab, die erste Schicht beginnt um acht Uhr abends, die zweite um Mitternacht, die dritte um vier Uhr morgens.
           Nous travaillons en trois équipes, la première commence à huit heures du soir, la deuxième vers minuit, la troisième à quatre heures du matin.
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire