Lexis Rex - Accueil



Analyseur de phrases allemandes

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en allemand. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




Schaut
     schauen
          1. v. Regarder.
euch
     1. n. Vous : deuxième personne du pluriel à l'accusatif et au datif.
diese
     1. adj. Ce, cet, cette.
           Der Hersteller muss diese Funktion aktivieren.
           Le fabricant doit activer cette fonction.
           Tragen Sie diese Augenklappe eine Woche.
           Portez ce bandeau pendant une semaine.
     2. adj. ces ... -ci, ces ... -là
           Aber diese Dodgers meine ich nicht.
           Je ne parle pas de ces Dodgers-là.
           Auf diese bin ich sehr stolz.
           Je suis très fier de ceux-ci.
           ou
           Je suis très fier de celle-ci.
           ou
           Je suis très fier de celles-ci.
     dieser
          1. adj-f. Ce, cet, cette (suivant le genre du mot en français).
                Dieser Wein, diese Liebe, diese Frauen, dieses Leben — ganz nach meinem Geschmack.
                Ce vin, cet amour, ces femmes, cette vie - tout à mon goût.
          2. n-m. Celui-ci, ... (suivant le genre du mot en français).
                Es gibt viele Weine auf der Welt, aber dieser hier ist einmalig.
                Il ya beaucoup de vins dans le monde, mais celui-ci est unique.
heißen
     1. v. S'appeler.
           Ich heiße Klaus.
           Je m'appelle Klaus.
           — Wie heißt du?
           « Comment t'appelles-tu ?
     2. v. Signifier.
     3. adj. Génitif masculin singulier fort de heiß.
     4. adj. Accusatif masculin singulier fort de heiß.
     5. adj. Génitif neutre singulier fort de heiß.
     6. adj. Datif pluriel fort de heiß.
     7. adj. Génitif masculin singulier faible de heiß.
     8. adj. Datif masculin singulier faible de heiß.
     9. adj. Accusatif masculin singulier faible de heiß.
     10. adj. Génitif féminin singulier faible de heiß.
     11. adj. Datif féminin singulier faible de heiß.
     12. adj. Génitif neutre singulier faible de heiß.
     13. adj. Datif neutre singulier faible de heiß.
     14. adj. Nominatif pluriel faible de heiß.
     15. adj. Génitif pluriel faible de heiß.
     16. adj. Datif pluriel faible de heiß.
     17. adj. Accusatif pluriel faible de heiß.
     18. adj. Génitif masculin singulier mixte de heiß.
     19. adj. Datif masculin singulier mixte de heiß.
     20. adj. Accusatif masculin singulier mixte de heiß.
     21. adj. Génitif féminin singulier mixte de heiß.
     22. adj. Datif féminin singulier mixte de heiß.
     23. adj. Génitif neutre féminin mixte de heiß.
     24. adj. Datif neutre singulier mixte de heiß.
     25. adj. Nominatif pluriel mixte de heiß.
     26. adj. Génitif pluriel mixte de heiß.
     27. adj. Datif pluriel mixte de heiß.
     28. adj. Accusatif pluriel mixte de heiß.
Feger
an
     1. prep. (Indication de lieu) À, sur, contre.
           Das Bild hängt an der Wand.
           L'image est accrochée au mur.
           Bleib an diesem Ort.
           Reste à cet endroit (datif).
           Ich war am Bahnhof.
           J'étais à la gare (datif).
     2. prep. Près de.
     3. prep. (Indication de temps) Sans traduction en français.
           Am Dienstag.
           Mardi.
           Am Wochenende.
           La fin de semaine.
     4. prep. À, sur.
           Ich hänge das Bild an die Wand.
           J'accroche l'image au mur.
     5. prep. À, pour, destinataire.
           Kannst du zum Öffnen an die Tür gehen?
           Peux-tu aller ouvrir la porte ? (accusatif).
           Ich möchte einen Brief an meine Mutter schreiben.
           Je voudrais écrire une lettre à ma mère (accusatif).
           An: – Zeichenfolge, die das Eingabe-Feld für einen Empfänger kennzeichnet (E-Mail, Formular).
           Chaîne de signes identifiant le champ pour le destinataire.
     6. v. (Familier) En marche.
           Das Licht ist an(geschaltet).
           La lumière est allumée.
Jungs
     Junge
          1. n-m. Garçon, gamin.
          2. n-m. Petit, jeune (d'un animal).
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire