Person |
1. n-f. Personne. | |
2. n-f. (Grammaire) Personne. | |
3. n-f. (Littérature) Personnage. | |
teilweise |
1. v. En partie, partiellement, par parties, par morceaux. | |
Bei so ungleichen … Darstellungen derselben Sache fällt es überhaupt schon schwer, sich der Wahrheit zu bemächtigen, die in allen teilweise versteckt, in keiner aber ganz … vorhanden ist.<sub>Schiller</sub> | |
Quand l'on est confronté a des représentations si différentes des mêmes choses, il est extrêmement difficile de s'emparer de la vérité, qui se cache, morcelée, dans toutes, mais n'est complète dans aucune. | |
Die Stadtmitte wurde von den Bomben teilweise gespart. | |
Le centre ville a été en partie épargné par les bombes. | |
auch |
1. v. Aussi. | |
Jungtier |
|
anderer |
1. adj. Autre (dans le sens de différent). | |
Ich wünschte, ich wäre in einer anderen Situation. | |
Je préférerais être dans une autre situation. | |
2. adj. Autre (dans le sens de nouveau). | |
Ein anderer Mann kam hinzu. | |
Un autre homme nous rejoignit. | |
3. adj. (Vieilli) Deuxième. | |
Der andere Bruder : le frère puîné. | |
Lebewesen |
1. n. Organisme vivant, être vivant. | |
noch |
1. v. Encore (désigne un état restant). | |
Noch zwei Jahre. | |
Encore deux ans. | |
2. v. Déjà (indique une demande d'une information que le locuteur connaissait mais a oubliée.) | |
Wie war noch sein Name? Spliugry ?… Spadugry ?… Ou. Wie heißt er noch? | |
Jung |
1. n. Nom de famille allemand. | |
2. adj. Jeune. | |
unreif |
1. pas mûr | |
2. immature, vert | |
3. juvénile | |
unerfahren |
1. inexpérimenté | |