Lexis Rex - Accueil



Analyseur de phrases allemandes

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en allemand. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




Medizin
     1. n-f. Médecine.
mit
     1. prep. Avec, accompagné de.
           Ich will nicht mit dir reden.
           Je ne veux pas parler avec toi.
           Ich werde zum Laden mit meinem Vater gehen.
           Je vais aller au magasin avec mon père.
     2. prep. (Instrumental)
           a. Avec, à l'aide de, au moyen de.
           Ich schreibe mit einem Belistift.
           J'écris avec un crayon.
           b. En, à, avec.
           Ich fahre nach Paris mit dem Zug.
           Je vais à Paris en train.
einem
     1. art. Masculin datif ou neutre datif de ein.
Handgriff
versehener
Stock
     1. n-m. Étage (abréviation de Stockwerk).
     2. n-m. Bâton, canne, baguette.
           Je ne sais pas où j'ai laissé la canne ; l'avez-vous vue ?
     3. n-m. (Jeux) Pioche, dans les jeux de carte.
     4. n-m. (Géologie) Massif, formation rocheuse vaste et irrégulière.
     5. n-m. Souche (abréviation de Wurzelstock).
für
     1. prep. Pour, à l'intention de.
           Kannst du etwas für mich mitbringen?
           Peux-tu apporter quelque chose pour moi ?
           Das ist nicht für Sie, das ist für mich.
           Ce n'est pas pour vous, c'est pour moi.
           Er las die Messe für den Toten.
           Il a dit la messe à l'intention du mort.
     2. prep. Pour, au nom de ; au bénéfice de quelqu'un, à sa place.
           Mein Anwalt wird das für mich beantworten.
           Mon avocat répondra à cela pour moi.
     3. prep. Pour, d'après les standards de.
           Für einen Ausländer sprichst du sehr gut Deutsch.
           Pour un étranger, tu parles très bien allemand.
an
     1. prep. (Indication de lieu) À, sur, contre.
           Das Bild hängt an der Wand.
           L'image est accrochée au mur.
           Bleib an diesem Ort.
           Reste à cet endroit (datif).
           Ich war am Bahnhof.
           J'étais à la gare (datif).
     2. prep. Près de.
     3. prep. (Indication de temps) Sans traduction en français.
           Am Dienstag.
           Mardi.
           Am Wochenende.
           La fin de semaine.
     4. prep. À, sur.
           Ich hänge das Bild an die Wand.
           J'accroche l'image au mur.
     5. prep. À, pour, destinataire.
           Kannst du zum Öffnen an die Tür gehen?
           Peux-tu aller ouvrir la porte ? (accusatif).
           Ich möchte einen Brief an meine Mutter schreiben.
           Je voudrais écrire une lettre à ma mère (accusatif).
           An: – Zeichenfolge, die das Eingabe-Feld für einen Empfänger kennzeichnet (E-Mail, Formular).
           Chaîne de signes identifiant le champ pour le destinataire.
     6. v. (Familier) En marche.
           Das Licht ist an(geschaltet).
           La lumière est allumée.
den
     1. art. Article défini.
           Masculin accusatif.
           Datif pluriel tous genres.
     2. n. Pronom démonstratif.
Beinen
     Bein
          1. n. (Anatomie) Jambe et par extension pied.
                Der Verletzte kam auf einem Bein an.
                Le blessé arriva à cloche-pied.
          2. n. Patte (pour un animal).
                Eine Katze hat vier Beine.
                Un chat a quatre pattes.
          3. n. Pied (pour un meuble).
                Dieses Bett hat hölzerne Beine.
                Ce lit a des pieds en bois.
          4. n. (Anatomie) Os (seulement au pluriel).
Verletzte
     1. n. Blessée.
     verletzen
          1. v. Blesser.
          2. v. Offenser.
          3. v. Violer, enfreindre.
Oder
     1. n-m. (Cours d'eau;d'Europe) Oder.
     2. conj. ou.
           Tee oder Kaffee : du thé ou du café.
gehbehinderte
Personen
     1. n-f. Pluriel de Person.
     Person
          1. n-f. Personne.
          2. n-f. (Grammaire) Personne.
          3. n-f. (Littérature) Personnage.
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire