Lexis Rex - Accueil



Analyseur de phrases allemandes

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en allemand. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




möchten
     1. v. Première personne du pluriel du subjonctif II de mögen.
     2. v. Troisième personne du pluriel du subjonctif II de mögen.
     mögen
          1. v. (Transitif) Aimer (quelque chose), bien aimer (quelqu'un), apprécier.
                Ich mag keinen Käse.
                Je n'aime pas le fromage.
          2. v. (Auxiliaire) (l'infinitif remplace le participe passé) Se pouvoir, être possible.
                Das mag ja alles stimmen.
                Il se peut que tout ça soit vrai.
          3. v. (Auxiliaire) (l'infinitif remplace le participe passé) Être hésitant, hésiter (à faire quelque chose).
                Ich mag sie nicht fragen.
                J'hésite à lui demander.
          4. v. (Auxiliaire) (au subjonctif présent ; l'infinitif remplace le participe passé) Pouvoir, traduit par le subjonctif, (valeur de l'optatif).
                Möge die Macht mit dir sein.
                Que la Force soit avec toi.
          5. v. (Transitif) (au subjonctif passé) Vouloir (au conditionnel), souhaiter.
                Ich möchte etwas Käse.
                Je voudrais un peu de fromage.
                Du darfst mich besuchen, wann immer du möchtest.
                Tu peux venir me rendre visite dès que tu le souhaites.
          6. v. (Auxiliaire) (au subjonctif passé ; l'infinitif remplace le participe passé) Vouloir (souvent au conditionnel).
                Ich möchte sie nicht fragen.
                Je ne veux pas lui demander.
die
     1. art. Article défini :
           au féminin singulier au nominatif et à l'accusatif ;
           au pluriel des trois genres au nominatif et à l'accusatif.
     2. n. Pronom démonstratif féminin ou pluriel.
     3. n. Pronom relatif féminin ou pluriel.
     der
          1. art. Article défini introduisant un nom masculin au nominatif singulier.
                Der Zug kommt.
                Le train arrive.
                Das ist der Klaus.
                C'est Klaus (en allemand, on met souvent un article devant les prénoms).
          2. art. Article défini introduisant un nom féminin au génitif singulier.
                am Ende der Woche
                à la fin de la semaine.
          3. art. Article défini introduisant un nom féminin au datif singulier.
                Im Urlaub war ich an der See.
                Pendant les vacances, j'étais à la mer.
          4. art. Article défini introduisant un nom au génitif pluriel (qu'il soit masculin, féminin ou neutre).
                Paß nicht auf, das ist das Haus der Kinder hier.
                Ne fais pas attention, c'est la maison des enfants ici.
          5. n. Pronom correspondant souvent en français à c'est lui qui.
                Der hat's getan.
                C'est lui qui l'a fait.
          6. n. Parfois, il se traduit aussi par celui-ci ou celui-là.
                Ich suche Karlas Sohn. Bist du der ?
                Je cherche le fils de Karla. C'est toi ? (litt. : tu es celui-là ?).
          7. n. Pronom relatif masculin singulier sujet qui (doit obligatoirement être précédé d'une virgule).
                Der Zug, der soeben abfährt, kam von München zurück.
                Le train qui vient de partir revenait de Munich.
hohen
     hoch
          1. adj. Haut.
                Ein hoher Berg.
          2. adj. Élevé.
                hohe Temperaturen
          3. adj. Grand.
                hohes Alter
          4. adj. Calé.
                Das ist mir zu hoch! — (Es übersteigt meine geistigen Fähigkeiten.)
                C'est trop calé pour moi !
Herrschaften
     Herrschaft
          1. n-f. Autorité, domination.
noch
     1. v. Encore (désigne un état restant).
           Noch zwei Jahre.
           Encore deux ans.
     2. v. Déjà (indique une demande d'une information que le locuteur connaissait mais a oubliée.)
           Wie war noch sein Name? Spliugry ?… Spadugry ?… Ou. Wie heißt er noch?
etwas
     1. n. Quelque chose.
           Wenn ihnen etwas fehlt werde ich es ihnen geben.
           S'il vous manque quelque chose, je vous le donnerai.
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire