Trouver un tuteur en ligne


Lexis Rex - Accueil

Trouver un tuteur en ligne






Analyseur de phrases allemandes

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en allemand. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




Ingenieurwissenschaften
     1. n-f. Nominatif pluriel de Ingenieurwissenschaft.
     2. n-f. Génitif pluriel de Ingenieurwissenschaft.
     3. n-f. Datif pluriel de Ingenieurwissenschaft.
     4. n-f. Accusatif pluriel de Ingenieurwissenschaft.
bewegliches
     beweglich
          1. mobile
Element
     1. n. Élément.
           Die Häuser werden aus vorgefertigten Elementen zusammengesetzt.
zum
     1. prep. Contraction de zu dem.
     zu
          1. prep. Indique la direction, le déplacement À, chez.
                Ich gehe zum Friseur, zu meiner Mutter - Je vais chez le coiffeur, chez ma mère.
          2. prep. Indique l'époque À, de, pour ...
                Zu Weihnachten, zu Ostern, zu Pfingsten, zu meiner Zeit - Pour Noël, à Pâques, pour la Pentecôte, de mon temps
          3. prep. Indique la circonstance, l'occasion
                Was willst du zum Frühstück? -Que veux-tu au petit-déjeuner?
                Zum Essen Rotwein trinken. -Boire du vin rouge avec le repas
          4. prep. Particule utilisée pour former certaines propositions subordonnées.
                Um besser zu sehen.
                Pour mieux voir.
          5. prep. Pour, devant un verbe à l'infinitif employé seul ; cet infinitif devient un substantif (dont le genre est neutre) en prenant une majuscule.
                zum Essen.
                Pour manger.
          6. v. Trop.
                Es ist zu teuer.
                C'est trop cher.
          7. adj. (Familier) Fermé.
                Die Tür ist zu.
                La porte est fermée.
     dem
          1. art. Datif masculin et neutre singulier de der
gezielten
     gezielt
          1. visé
auslösen
     1. v. Déclencher.
           Er löste die Explosion per Fernzünder aus.
Oder
     1. n-m. (Cours d'eau;d'Europe) Oder.
     2. conj. ou.
           Tee oder Kaffee : du thé ou du café.
anhalten
     1. v. <code>(jemanden anhalten, etwas zu tun)</code> Exhorter (quelqu'un à faire quelque chose).
           Ich halte dich dazu an, deine Hausaufgaben gründlich zu erledigen. : Je t'exhorte à bien faire tes devoirs.
     2. v. <code>(jemanden oder etwas anhalten)</code> Stopper (quelqu'un ou quelque chose).
           Bei roten Ampeln sollte man im Straßenverkehr anhalten. : Lorsqu'on conduit, on doit s'arrêter aux feus rouges.
     3. v. S'arrêter, rester sur place.
           Das Zahnrad hat einfach angehalten, ohne daß ich etwas getan habe. : La roue dentée s'est simplement arrêtée sans que j'aie fait quoi que ce soit.
     4. v. Perdurer, persister, se prolonger.
           Ich hoffe, der Sonnenschein wird längere Zeit anhalten. : J'espère que ce soleil durera encore longtemps.
           anhaltender Regen, Sonnenschein, Nebel : une pluie, un soleil, du brouillard persistant(e).
     5. v. (Vieilli) <code>(um etwas anhalten)</code> Briguer, souhaiter (quelque chose).
           Mein Freund hielt um eine Stelle im Rathaus an. : Mon ami brigua une place à la mairie.
von
     1. prep. De (origine, provenance).
           Ich fahre von Köln nach Hamburg.
           Je vais de Cologne à Hambourg.
     2. prep. De, appartenant à, à (remplace souvent le génitif ; voir note d'usage).
           Das Auto von meinem Vater.
           La voiture de mon père.
           Ein Freund von mir.
           Un ami à moi.
     3. prep. Par (dans une phrase passive, introduit un complément d'agent).
           Das Hotel wird von der Firma bezahlt.
           L'hôtel est payé par la compagnie.
     4. prep. De, à propos de, sur.
           Sie sprechen von alltäglichen Problemen.
           Ils parlent de problèmes quotidiens.
     5. prep. De, avec (en parlant d'une ressource).
           Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren?
           Avec quel argent devrais-je partir en vacances étant chômeur ?
           Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben.
           On ne peut pas vivre seulement d'air et d'amour. (Traduction littérale d'un proverbe.)
Vorgängen
     Vorgang
          1. n-m. Processus, opération.
          2. n-m. Procédure, action.
Taste
     1. n-f. Touche.
Schalter
     1. n-m. Guichet.
     2. n-m. Interrupteur.
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire