Trouver un tuteur en ligne


Lexis Rex - Accueil

Trouver un tuteur en ligne






Analyseur de phrases allemandes

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en allemand. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




im
     1. prep. Contraction de in dem (« dans le »).
kalten
     kalt
          1. adj. Froid.
                Mir ist kalt. - j'ai froid
                Mir wird kalt. - je commence à avoir froid
                Kalte Hände/Füße haben - avoir froid aux mains/aux pieds
                Ich habe die Getränke kalt gestellt - j'ai mis les boissons au frais
                Kalt bleiben - rester de marbre
                Wie eine kalte Dusche wirken - jeter un froid (faire l'effet d'une douche froide)
Krieg
     1. n-m. Guerre.
gab
     1. v. Première personne du singulier du prétérit de geben (« donner »).
     2. v. Troisième personne du singulier du prétérit de geben.
     geben
          1. v. Donner.
                Er gibt seiner Freundin die Jacke.
                Il donne la veste à sa copine.
                Moment, ich gebe dir deine Mutter.
                Attends, je te passe ta mère.
          2. v. (Emploi;impersonnel) Y avoir. (usage) Le sujet est toujours de.
                Es gibt viele Touristen.
                Il y a beaucoup de touristes.
          3. v. Mettre, verser.
                Zum Pochieren von Eiern soll man einen kräftigen Schuss Essig in das Kochwasser geben.
Es
     1. n. (Psychologie) Ça.
     2. n. (Musique) Mi bémol.
     3. n. Pluriel de E.
     4. n. Pronom personnel de la troisième personne du singulier neutre au nominatif, pour faire référence à nom commun grammaticalement neutre : il, elle, ce, ça.
           Wo ist das Buch? Es liegt auf dem Tisch.
           Où est le livre ? Il est sur la table.
     5. n. Pronom personnel de la troisième personne du singulier neutre à l'accusatif, pour faire référence à un nom commun grammaticalement neutre : le, (lien), ça.
     6. n. Hast du das Buch gelesen? Nein, ich habe es nicht gelesen.
           As-tu lu le livre ? Non, je ne l'ai pas lu.
     7. n. (Impersonnel) Utilisé comme sujet des verbes météorologiques : il
           Es regnet.
           Il pleut.
           Das Mädchen hat viel getantzt und jetzt ist es müde.
           La fille a beaucoup dansé et maintenant elle est fatiguée.
           Das Mädchen hat viel getantzt und jetzt ist sie müde.
Wohl
     1. n. Intérêt.
     2. v. Probablement.
     3. v. Certes, si, d'abord.
     4. v. Peut-être.
     5. v. Donc.
     6. v. Certainement, sûrement, assurément.
wirklich
     1. adj. Réel.
           Peter hatte sich die Geschichte nicht ausgedacht. Sie war wirklich passiert.
           Peter n'a pas inventé son histoire. Elle s'est vraiment passée.
     2. adj. Véritable, vrai.
           Wirkliche Kenner meiden diesen Wein.
           Les vrais connaisseurs évitent ce vin.
     3. v. Réellement, Véritablement, vraiment.
           Das ist ein wirklich guter Kaffee.
           C'est vraiment un bon café.
           Wirklich?
           Vraiment?
den
     1. art. Article défini.
           Masculin accusatif.
           Datif pluriel tous genres.
     2. n. Pronom démonstratif.
sogenannten
     sogenannt
          1. adj. Soi-disant.
roten
Knopf
     1. n-m. Bouton.
mit
     1. prep. Avec, accompagné de.
           Ich will nicht mit dir reden.
           Je ne veux pas parler avec toi.
           Ich werde zum Laden mit meinem Vater gehen.
           Je vais aller au magasin avec mon père.
     2. prep. (Instrumental)
           a. Avec, à l'aide de, au moyen de.
           Ich schreibe mit einem Belistift.
           J'écris avec un crayon.
           b. En, à, avec.
           Ich fahre nach Paris mit dem Zug.
           Je vais à Paris en train.
dem
     1. art. Datif masculin et neutre singulier de der
eine
     1. art. Féminin (accusatif ou nominatif) de ein.
Seite
     1. n-f. Côté, face.
           die rechte, die linke Seite : le côté droit, gauche
           ein Dreieck hat drei Seiten : un triangle a trois côtés
           ein Würfel hat sechs Seiten : un dé à jouer a six faces
           Seite an Seite : côte à côte
           die Seiten wechseln : changer de côté (en sport par ex.), ou changer de camp
     2. n-f. Page.
           Seite 20 : page 20, bis Seite 20 einschließlich : jusqu'à la page 20 incluse
           gelbe Seiten : pages jaunes
eine
     1. art. Féminin (accusatif ou nominatif) de ein.
Atombombe
     1. n-f. (Armement) Bombe atomique, bombe A, bombe à fission.
     2. n-f. (Armement) (Par extension) Toute type d'arme nucléaire.
hätte
     1. v. Du verbe haben aux première et troisième personnes du singulier au subjonctif 2.
     haben
          1. v. Avoir, posséder.
                Ich habe auch einen akustischen Höhenmesser.
                J'ai aussi un altimètre sonore.
                Sie hat drei Schwestern.
                Elle a trois sœurs.
                Wir werden eine große Armee haben.
                Nous aurons une grande armée.
          2. v. (Auxiliaire) (suivi d'un participe passé) Forme les temps composés du passé, le parfait et le plus-que-parfait, de la plupart des verbes.
                Ihr habt für ihn gekämpft.
                Vous vous êtes battus pour lui. / Vous avez combattu pour lui.
                Sie hat sich mit ihm zusammengeschlossen.
                Elle s'est associée à lui.
          3. v. Première personne du pluriel de haben.
          4. v. Troisième personne du pluriel de haben.
losschicken
können
     1. v. (Auxiliaire) (l'infinitif remplace le participe passé) Pouvoir, être capable de quelque chose.
           Er kann drei Minuten lang die Luft anhalten.
           Il peut retenir son souffle pendant trois minutes.
           „Ei, Großmutter, was hast du für große Ohren!“
           « Eh ! Grand-mère comme tu as de grandes oreilles »
     2. v. (Auxiliaire) (l'infinitif remplace le participe passé) Pouvoir, avoir le droit.
           Ich kann aufbleiben solang ich will.
           Je peux rester autant que je veux.
     3. v. (Auxiliaire) Savoir, connaitre.
           Sie kann Deutsch sprechen.
           Elle sait parler allemand.
           Er kann kein Französich.
           Il ne sait / connait pas le français. / Il ne sait pas parler français.
           Kannst du es?
           Sais-tu le faire ?
     4. v. (Intransitif) (participe passé : gekonnt) Pouvoir, être capable de.
           Nein, ich kann nicht.
           Non, je ne peux pas.
           Er hat gekonnt.
           Il a été capable. / Il a pu (le faire).
           Das hätte ich nicht gekonnt.
           Ça, je n'aurais pas su / pu le faire.
     5. v. (Intransitif) (Familier) (surtout avec une négation) Être possible, se pouvoir.
           Nächstes Jahr is'n Schaltjahr. – Das kann nich'. Letztes Jahr war doch Schaltjahr!
           L'année prochaine est une année bissextile. – Ça s'peut pas. L'année dernière était une année bissextile !
und
     1. conj. Et.
somit
     1. v. Afin que
     2. v. Par conséquent, C'est pourquoi, du coup.
Wohl
     1. n. Intérêt.
     2. v. Probablement.
     3. v. Certes, si, d'abord.
     4. v. Peut-être.
     5. v. Donc.
     6. v. Certainement, sûrement, assurément.
den
     1. art. Article défini.
           Masculin accusatif.
           Datif pluriel tous genres.
     2. n. Pronom démonstratif.
dritten
Weltkrieg
     1. n-m. (Polit) Guerre mondiale.
ausgelöst
     1. déclenché
     auslösen
          1. v. Déclencher.
                Er löste die Explosion per Fernzünder aus.
     ausl
hätte
     1. v. Du verbe haben aux première et troisième personnes du singulier au subjonctif 2.
     haben
          1. v. Avoir, posséder.
                Ich habe auch einen akustischen Höhenmesser.
                J'ai aussi un altimètre sonore.
                Sie hat drei Schwestern.
                Elle a trois sœurs.
                Wir werden eine große Armee haben.
                Nous aurons une grande armée.
          2. v. (Auxiliaire) (suivi d'un participe passé) Forme les temps composés du passé, le parfait et le plus-que-parfait, de la plupart des verbes.
                Ihr habt für ihn gekämpft.
                Vous vous êtes battus pour lui. / Vous avez combattu pour lui.
                Sie hat sich mit ihm zusammengeschlossen.
                Elle s'est associée à lui.
          3. v. Première personne du pluriel de haben.
          4. v. Troisième personne du pluriel de haben.
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire