Ihnen |
1. n. Forme de politesse (vous) à la troisième personne du pluriel au datif, qui s'écrit avec une majuscule dans une lettre ou un message adressé à la même personne. | |
Ich weine mit Ihnen. | |
Je pleure avec vous. | |
2. n. Leur : troisième personne du pluriel au datif. | |
fehlt |
1. (il) manque | |
fehlen |
1. v. Manquer, faire défaut, être absent. | |
Es fehlt ihm (an) Mut. - Il manque de courage | |
Karl hat zwei Tage unentschuldigt gefehlt. - Karl a été absent deux jours sans excuse | |
Du hast mir sehr gefehlt, unsere Mutter fehlt uns sehr. - Tu m'as beaucoup manqué, notre mère nous manque beaucoup. | |
Das fehlte gerade noch! - Il ne manquait plus que ça ! | |
Es fehlte nicht viel und wir hätten gewonnen. - On a failli gagner (il s'en est fallu de peu ...) | |
2. v. (Familier) Être malade, ne pas être dans son assiette. | |
Mir fehlt etwas, mir fehlt nichts, was fehlt dir ? - Je ne vais pas bien, je vais bien, qu'est-ce que tu as ? | |
ein |
1. art. Un, une. | |
2. adj. Un. | |
3. v. Indique un mouvement vers l'intérieur d'un lieu. | |
Zahn |
1. n-m. (Anatomie) Dent. | |
Wir müssen den Zahn ziehen. | |
Il faut arracher la dent. | |
2. n-m. Alluchon, alichon. | |