Lexis Rex - Accueil



Analyseur de phrases allemandes

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en allemand. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




Frauen
     1. en:womenn-f. Pluriel de Frau.
     Frau
          1. n-f. Femme, être humain adulte de sexe féminin.
                Ich habe diese Frau nie zuvor gesehen.
                Je n'ai jamais vu cette femme auparavant.
          2. n-f. Épouse.
                Wollen Sie Ihre Frau lieben und achten und ihr die Treue halten?
          3. n-f. Madame ; terme courtois pour une femme, qui a pratiquement remplacé Fräulein (« mademoiselle »).
                Sie heißt Frau Müller.
                Elle se nomme madame Müller.
          4. n-f. (Vieilli) Dame.
haben
     1. v. Avoir, posséder.
           Ich habe auch einen akustischen Höhenmesser.
           J'ai aussi un altimètre sonore.
           Sie hat drei Schwestern.
           Elle a trois sœurs.
           Wir werden eine große Armee haben.
           Nous aurons une grande armée.
     2. v. (Auxiliaire) (suivi d'un participe passé) Forme les temps composés du passé, le parfait et le plus-que-parfait, de la plupart des verbes.
           Ihr habt für ihn gekämpft.
           Vous vous êtes battus pour lui. / Vous avez combattu pour lui.
           Sie hat sich mit ihm zusammengeschlossen.
           Elle s'est associée à lui.
     3. v. Première personne du pluriel de haben.
     4. v. Troisième personne du pluriel de haben.
eine
     1. art. Féminin (accusatif ou nominatif) de ein.
höhere
     hoch
          1. adj. Haut.
                Ein hoher Berg.
          2. adj. Élevé.
                hohe Temperaturen
          3. adj. Grand.
                hohes Alter
          4. adj. Calé.
                Das ist mir zu hoch! — (Es übersteigt meine geistigen Fähigkeiten.)
                C'est trop calé pour moi !
Stimme
     1. n-f. Voix.
           Charles Trenet hatte eine schöne Stimme.
           Charles Trenet avait une belle voix.
     2. n-f. (Politique) Voix.
           1949 wurde Konrad Adenauer dank seiner eigenen Stimme zum Kanzler gewählt.
           En 1949, Konrad Adenauer a été élu chancelier grâce à sa propre voix.
als
     1. conj. Indique le temps, le moment, l'époque Lorsque, quand, alors que, pendant que.
           Gerade als ich zu Bett wollte, klingelte es. - Juste au moment où je voulais aller au lit, on sonna.
           Ich ging erst, als die Arbeit beendet war. - Je ne suis parti que lorsque le travail fut fini.
           Als ich in Hamburg arbeitete, verdiente ich gut. - À l'époque où je travaillais à Hambourg, je gagnais bien ma vie
     2. conj. En tant que, en qualité de.
           Sie arbeitet als Lehrerin. - Elle travaille comme enseignante
           Ich nehme das als sicher an. - Je considère ça comme sûr
           Das dient mir als Warnung. - Ça me sert d'avertissement
     3. conj. (Comparaison) Que.
           Zwei ist größer als eins. - Deux est plus grand que un.
           Sie ist anders als ihre Schwester. - Elle est différente de sa sœur.
     4. conj. Comparaison hypothétique mais le verbe suit immédiatement als. Comme si
           Es sieht aus, als wollte es regnen (= als ob es regnen wollte). - On dirait qu'il va pleuvoir
     5. conj. Exclamation contredisant son contenu
           Als wäre das nicht mein Recht! - Comme si ce n'était pas mon droit !
Männer
     1. n-m. Nominatif pluriel de Mann.
     2. n-m. Accusatif pluriel de Mann.
     3. n-m. Génitif pluriel de Mann.
     Mann
          1. n-m. Homme ; être humain mâle.
          2. n-m. Époux.
          3. interj. Expression de colère ou de surprise.
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire