Es |
1. n. (Psychologie) Ça. | |
2. n. (Musique) Mi bémol. | |
3. n. Pluriel de E. | |
4. n. Pronom personnel de la troisième personne du singulier neutre au nominatif, pour faire référence à nom commun grammaticalement neutre : il, elle, ce, ça. | |
Wo ist das Buch? Es liegt auf dem Tisch. | |
Où est le livre ? Il est sur la table. | |
5. n. Pronom personnel de la troisième personne du singulier neutre à l'accusatif, pour faire référence à un nom commun grammaticalement neutre : le, (lien), ça. | |
6. n. Hast du das Buch gelesen? Nein, ich habe es nicht gelesen. | |
As-tu lu le livre ? Non, je ne l'ai pas lu. | |
7. n. (Impersonnel) Utilisé comme sujet des verbes météorologiques : il | |
Es regnet. | |
Il pleut. | |
Das Mädchen hat viel getantzt und jetzt ist es müde. | |
La fille a beaucoup dansé et maintenant elle est fatiguée. | |
Das Mädchen hat viel getantzt und jetzt ist sie müde. | |
gibt |
1. v. Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de geben (« donner »). | |
geben |
1. v. Donner. | |
Er gibt seiner Freundin die Jacke. | |
Il donne la veste à sa copine. | |
Moment, ich gebe dir deine Mutter. | |
Attends, je te passe ta mère. | |
2. v. (Emploi;impersonnel) Y avoir. (usage) Le sujet est toujours de. | |
Es gibt viele Touristen. | |
Il y a beaucoup de touristes. | |
3. v. Mettre, verser. | |
Zum Pochieren von Eiern soll man einen kräftigen Schuss Essig in das Kochwasser geben. | |
einen |
1. art. Masculin accusatif de ein. | |
2. v. unir. | |
Moment |
1. n-m. Instant, moment. | |
2. n. (Physique) Quantité de mouvement. | |
3. interj. Un moment. | |
in |
1. prep. En, à, dans, désigne le lieu où se trouve X. | |
Dieser Zug hält in Metz. | |
Ce train s'arrête à Metz. | |
In Frankreich. | |
En France. | |
In Paris. | |
À Paris. | |
In der Schachtel. | |
Dans la boîte. | |
2. prep. À, désigne le lieu où va X. | |
Wir gehen ins (auch: in das) Kino. | |
Nous allons au cinéma. | |
3. prep. Dans, désigne le temps (futur). | |
Ich bin in zehn Minuten dort. | |
J'y serai dans dix minutes. | |
4. prep. En, désigne l'état. | |
In Blüte. | |
En fleur. | |
5. prep. À la mode, tendance. | |
Das ist gerade in, das liegt im Trend. | |
C'est très tendance. | |
6. prep. Sous (au sens de dans). | |
Einen Brief in den Umschlag stecken. | |
Mettre une lettre sous enveloppe. | |
dem |
1. art. Datif masculin et neutre singulier de der | |
jeder |
1. n-f. Chacun. | |
2. n-f. Chaque. | |
sich |
1. n. se | |
Diese Stadt befindet sich in Frankreich. | |
Cette ville se situe en France | |
2. n. soi-même | |
Jeder ist in diesem Leben für sich selbst. | |
Chacun vit sa vie pour soi-même. | |
Jeder plaudert mal mit sich, Bertie. | |
Tout le monde bavarde avec soi-même de manière occasionnelle, Bertie. | |
eingestehen |
|
muss |
1. (je) dois | |
2. (il) doit | |
müssen |
1. v. (Auxiliaire) (l'infinitif remplace le participe passé) Devoir, falloir, être obligé. | |
Leider müssen wir arbeiten. | |
Malheureusement, nous devons travailler. | |
Wir müssen es nicht machen. | |
Nous n'avons pas besoin de le faire. | |
2. v. Devoir (probabilité). | |
Sie muss jetzt angekommen sein. | |
Elle doit être arrivée maintenant. | |
3. v. Devoir. | |
Ja, du musst! | |
Oui, tu dois ! | |
Ich habe gemusst. | |
J'ai été obligé. / Il a fallu / fallait (que je le fasse). | |
du |
1. n. Tu : seconde personne du singulier au nominatif. | |
bist |
1. v. Deuxième personne du singulier au présent de l'indicatif de sein. | |
Du bist gestern nicht gekommen. | |
Tu n'es pas venu hier. | |
sein |
1. v. Être. | |
Ich bin zu Hause. | |
Je suis à la maison. | |
Wie alt bist du? | |
Quel âge as-tu ? | |
Diese Mauer ist drei Meter hoch. | |
Ce mur mesure trois mètres. | |
Sein oder nicht sein, das ist die Frage. | |
Être ou ne pas être, cela est la question. | |
2. adj. Son, sa, ses. (s'utilise quand le possesseur est masculin ou neutre) | |
Der Mann sucht seinen Hut. | |
L'homme cherche son chapeau. | |
Das Kind sucht seine Spielsachen. | |
L'enfant cherche ses jouets. | |
nicht |
1. v. Pas. | |
Man kann nicht ohne Brot leben, auch nicht ohne Vaterland. | |
Sie können nicht mehr. Ich auch nicht. | |
Bitte nicht stören! | |
Ne pas déranger s'il vous plaît ! | |
Das ist nicht wahr. | |
Ce n'est pas vrai. | |
mehr |
1. adj. Comparatif de viel ; plus. | |
2. v. Plutôt. | |
Er ist mehr der ruhige Typ. | |
C'est plutôt le type calme. | |
Jung |
1. n. Nom de famille allemand. | |
2. adj. Jeune. | |