Trouver un tuteur en ligne


Lexis Rex - Accueil

Trouver un tuteur en ligne






Analyseur de phrases allemandes

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en allemand. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




Ernennung
in
     1. prep. En, à, dans, désigne le lieu où se trouve X.
           Dieser Zug hält in Metz.
           Ce train s'arrête à Metz.
           In Frankreich.
           En France.
           In Paris.
           À Paris.
           In der Schachtel.
           Dans la boîte.
     2. prep. À, désigne le lieu où va X.
           Wir gehen ins (auch: in das) Kino.
           Nous allons au cinéma.
     3. prep. Dans, désigne le temps (futur).
           Ich bin in zehn Minuten dort.
           J'y serai dans dix minutes.
     4. prep. En, désigne l'état.
           In Blüte.
           En fleur.
     5. prep. À la mode, tendance.
           Das ist gerade in, das liegt im Trend.
           C'est très tendance.
     6. prep. Sous (au sens de dans).
           Einen Brief in den Umschlag stecken.
           Mettre une lettre sous enveloppe.
ein
     1. art. Un, une.
     2. adj. Un.
     3. v. Indique un mouvement vers l'intérieur d'un lieu.
öffentliches
     öffentlich
          1. adj. Visible, audible par tous.
                Das ist ein öffentliches Geheimnis! - C'est un secret de Polichinelle !
          2. adj. Public.
                Die öffentliche Meinung, etwas öffentlich sagen. - L'opinion publique, dire qc. publiquement.
                Ich besitze keinen Wagen, deshalb benütze ich die öffenlichen Verkehrsmittel. - Je ne possède pas de voiture, c'est pourquoi j'utilise les transports publics
                Die Beratungen des Gerichts sind öffentlich. - Les délibérations du tribunal sont publiques
          3. adj. Public, d'état, relevant d'une collectivité publique.
                Das öffentliche Recht, die öffentliche Ordnung, öffentliche Gelder. - Le droit, l'ordre, l'argent public.
                Die öffentlichen Haushalte sind überschuldet. - Les budgets publics sont surendettés.
Amt
     1. n. Emploi, fonction, office, service.
     2. n. Bureau.
von
     1. prep. De (origine, provenance).
           Ich fahre von Köln nach Hamburg.
           Je vais de Cologne à Hambourg.
     2. prep. De, appartenant à, à (remplace souvent le génitif ; voir note d'usage).
           Das Auto von meinem Vater.
           La voiture de mon père.
           Ein Freund von mir.
           Un ami à moi.
     3. prep. Par (dans une phrase passive, introduit un complément d'agent).
           Das Hotel wird von der Firma bezahlt.
           L'hôtel est payé par la compagnie.
     4. prep. De, à propos de, sur.
           Sie sprechen von alltäglichen Problemen.
           Ils parlent de problèmes quotidiens.
     5. prep. De, avec (en parlant d'une ressource).
           Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren?
           Avec quel argent devrais-je partir en vacances étant chômeur ?
           Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben.
           On ne peut pas vivre seulement d'air et d'amour. (Traduction littérale d'un proverbe.)
Kirche
     1. n-f. (Archi) Église.
     2. n-f. (Religion) Église.
     3. n-f. (Religion) Messe.
Oder
     1. n-m. (Cours d'eau;d'Europe) Oder.
     2. conj. ou.
           Tee oder Kaffee : du thé ou du café.
Staat
     1. n-m. (Politique) État.
(Höchstrichter
Priester
     1. n-m. (Religion) Prêtre.
           Die ägyptischen Priester waren hoch angesehen.
Universitätsprofessor
usw
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire