Lexis Rex - Accueil



Analyseur de phrases allemandes

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en allemand. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




er
     1. n-m. Pronom personnel de la troisième personne du singulier masculin au nominatif, pour parler d'un homme, d'un animal ou d'un objet grammaticalement masculin : il.
           Wo ist er?
           Où est-il ?
           Der Kuchen liegt auf dem Tisch. Er ist nocht zu warm.
           Le gâteau est sur la table. Il est encore trop chaud.
           Mein Vater ist gegenwärtig in Wien. Er wird bald zurückkommen.
           Mon père est présentement à Vienne. Il va bientôt revenir.
           Hier ist mein Hund. Er heißt Waldi.
           Voici mon chien. Il s'appelle Waldi.
     2. art. Indique le caractère ingressif, résultatif.
           erbleichen, erschießen
trug
     1. v. Première personne du singulier du prétérit de tragen (« porter »).
     2. v. Troisième personne du singulier du prétérit de tragen.
     tragen
          1. v. Porter. À la fois quelque chose dans les bras, au sens figuré, dans le sens de porter un habit ou une chaussure, porter un enfant.
                Sie trägt einen Korb am Arm.
                * Elle porte un panier au bras.
                Du trägst einen komischen Namen.
                Tu portes un drôle de nom.
                Sie trägt ein schwarzes Kleid.
                Elle porte une robe noire.
                Schuhgröße 45 tragen.
                Chausser du 45.
                Sie trägt ein Kind.
                Elle porte un enfant.
                Seine Stimme trug weit.
                Sa voix portait loin.
          2. v. Porter, produire des fruits.
                Der Apfelbaum trägt dieses Jahr wieder sehr gut.
                Le pommier donne de nouveau énormément de fruits cette année.
          3. v. Supporter, endurer.
                Einsamkeiten, schwer zu tragende, allein und nie vor Zeugen.
                Des solitudes difficiles à supporter, seul et jamais devant témoins.
          4. v. Payer, prendre en charge.
                Das Museum wird von der Firma getragen.
                Le musée est payé (ou financé) par l'entreprise.
ein
     1. art. Un, une.
     2. adj. Un.
     3. v. Indique un mouvement vers l'intérieur d'un lieu.
rotes
     rot
          1. adj. De couleur rouge.
                Der rote Knopf ist für den Notfall.
                Le bouton rouge est pour le cas d'urgence.
          2. adj. (Politique) de gauche, rouge.
          3. adj. Roux, rousse (couleur de cheveux).
T
Shirt
und
     1. conj. Et.
blaue
     blau
          1. adj. Bleu.
Shorts
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire