Lexis Rex - Accueil



Analyseur de phrases allemandes

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en allemand. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




Biologie
     1. n-f. Biologie.
Tiergruppe
der
     1. art. Article défini introduisant un nom masculin au nominatif singulier.
           Der Zug kommt.
           Le train arrive.
           Das ist der Klaus.
           C'est Klaus (en allemand, on met souvent un article devant les prénoms).
     2. art. Article défini introduisant un nom féminin au génitif singulier.
           am Ende der Woche
           à la fin de la semaine.
     3. art. Article défini introduisant un nom féminin au datif singulier.
           Im Urlaub war ich an der See.
           Pendant les vacances, j'étais à la mer.
     4. art. Article défini introduisant un nom au génitif pluriel (qu'il soit masculin, féminin ou neutre).
           Paß nicht auf, das ist das Haus der Kinder hier.
           Ne fais pas attention, c'est la maison des enfants ici.
     5. n. Pronom correspondant souvent en français à c'est lui qui.
           Der hat's getan.
           C'est lui qui l'a fait.
     6. n. Parfois, il se traduit aussi par celui-ci ou celui-là.
           Ich suche Karlas Sohn. Bist du der ?
           Je cherche le fils de Karla. C'est toi ? (litt. : tu es celui-là ?).
     7. n. Pronom relatif masculin singulier sujet qui (doit obligatoirement être précédé d'une virgule).
           Der Zug, der soeben abfährt, kam von München zurück.
           Le train qui vient de partir revenait de Munich.
Wirbeltiere
     Wirbeltier
          1. n. (Zoologie) Vertébré.
mit
     1. prep. Avec, accompagné de.
           Ich will nicht mit dir reden.
           Je ne veux pas parler avec toi.
           Ich werde zum Laden mit meinem Vater gehen.
           Je vais aller au magasin avec mon père.
     2. prep. (Instrumental)
           a. Avec, à l'aide de, au moyen de.
           Ich schreibe mit einem Belistift.
           J'écris avec un crayon.
           b. En, à, avec.
           Ich fahre nach Paris mit dem Zug.
           Je vais à Paris en train.
Flügeln
     Flügel
          1. n-m. (Anatomie) Aile (d'oiseau, de chauve-souris, etc.).
                Dieser Vogel breitet seine Flügel aus, um zu fliegen.
                Cet oiseau déploie ses ailes pour voler.
          2. n-m. (Technique) Aile (d'avion, etc.)
                Das neue Profil des Flügels wird Turbulenzen reduzieren.
                Le nouveau profil d'aile réduira les turbulences.
          3. n-m. (Militaire) Aile, flanc (d'une armée).
                Renforcez-moi l'aile droite !
          4. n-m. (Musique) Piano à queue.
          5. n-m. (Menuiserie) Battant, ouvrant (de porte, de fenêtre).
und
     1. conj. Et.
Federn
     Feder
          1. n-f. Plume.
                In der Mauser wechseln Vögel ihre Federn.
          2. n-f. Ressort. Le ressort d'un stylo à bille.
                Die Feder dieser Uhr, dieses Gewehrs ist defekt.
                Le ressort de cette montre, de ce fusil est faussé.
          3. n-f. (Mécanique) Tenon.
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire