Lexis Rex - Accueil



Analyseur de phrases allemandes

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en allemand. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




wir
     1. n. Nous, on : pronom personnel de la première personne du pluriel.
unterhielten
uns
     1. n. Nous, première personne du pluriel
           au datif : Sie gab uns zu essen und trinken. - Ele nous donna à manger et à boire
           à l'accusatif : Sie nahm uns mit in die Stadt. - Elle nous emmena en ville
           pronom réfléchi : Wir haben uns gestritten. - Nous nous sommes disputés
           pronom réciproque : Wir kennen uns schon lange. - Nous nous connaissons depuis longtemps
tranken
     trinken
          1. v. Boire.
                Sie hat das ganze Bier getrunken!
                Elle a bu toute la bière !
                Kinder sollten jeden Tag Milch trinken.
                Les enfants devraient boire du lait tous les jours.
                Sie baten mich um etwas zu trinken.
                Il me demandèrent quelque chose à boire.
auf
     1. prep. (Sdatif) Sur.
           Er ist auf dem Tisch.
           Il est sur la table.
           Das Buch liegt auf dem Tisch.
           Le livre est posé sur la table.
     2. prep. (Saccusatif) Sur.
           Er geht auf den Tisch.
           Il va sur la table.
           Leg das Buch auf den Tisch!
           Pose le livre sur la table !
     3. prep. Sur, à, en, en parlant d'une île.
           auf Korsika.
           En Corse.
     4. prep. En, en parlant d'une langue.
           Sie haben auf Deutsch gesprochen.
           Ils ont parlé en allemand.
     5. v. (Informel) Ouvert.
           Die Tür ist auf.
           La porte est ouverte.
     6. v. (Familier) Fini (en parlant de nourriture).
           Hast du deine Suppe auf?
           Est-ce que t'as fini ta soupe ?
           Die Milch is' auf.
           Y a plus de lait. (Le lait a été fini.)
den
     1. art. Article défini.
           Masculin accusatif.
           Datif pluriel tous genres.
     2. n. Pronom démonstratif.
Abschied
     1. n-m. Adieu.
Ich
     1. n. Le Moi.
     2. n. Je : première personne du singulier au nominatif.
           Wenn ich spreche, du hörst mich an.
           Quand je parle, tu m'écoutes.
     3. n. Moi.
           Wer will mit mir spielen? Ich!
           Qui veut jouer avec moi ? Moi !
Würde
     1. n-f. (Uniquement au singulier) Dignité
           Derjenige, der den Begriff der Würde des Menschen als erster formuliert, ist der Renaissance-Philosoph Giovanni Pico della Mirandola. (de.wikipedia.org)
     2. n-f. (Uniquement au singulier) (vieilli) (soutenu) Rang, position élevée pour une personne.
     3. n-f. Position qu'une personne a gagnée avec les honneurs ; charge, titre.
     werden
          1. v. Devenir.
                Er wird schön.
                Il devient beau.
                Es wird nacht.
                La nuit tombe.
          2. v. (werden + infinitif) Auxiliaire utilisé pour former le futur.
                Ich werde sein.
                Je serai.
          3. v. (werden + participe passé (présent passif)/sein + participe passé + worden (passé composé passif)) Auxiliaire utilisé pour former la voix passive.
                Es wird hier Französisch gesprochen.
                Le français est parlé ici ; on parle français ici.
                Ich bin von einem dicken Hund gebissen worden.
                J'ai été mordu par un gros chien.
mir
     1. n. Datif de ich.
           Das gefällt mir.
           Cela me plaît.
           Es hungerte, es durstete ihm; an ihm gefaellt es mir.
in
     1. prep. En, à, dans, désigne le lieu où se trouve X.
           Dieser Zug hält in Metz.
           Ce train s'arrête à Metz.
           In Frankreich.
           En France.
           In Paris.
           À Paris.
           In der Schachtel.
           Dans la boîte.
     2. prep. À, désigne le lieu où va X.
           Wir gehen ins (auch: in das) Kino.
           Nous allons au cinéma.
     3. prep. Dans, désigne le temps (futur).
           Ich bin in zehn Minuten dort.
           J'y serai dans dix minutes.
     4. prep. En, désigne l'état.
           In Blüte.
           En fleur.
     5. prep. À la mode, tendance.
           Das ist gerade in, das liegt im Trend.
           C'est très tendance.
     6. prep. Sous (au sens de dans).
           Einen Brief in den Umschlag stecken.
           Mettre une lettre sous enveloppe.
Hamburg
     1. n. (Topon) Hambourg (ville d'Allemagne).
           Hamburg ist die zweitgrößte Stadt in Deutschland.
           Hambourg est la deuxième plus grande ville de l'Allemagne.
     2. n. (Topon) Hambourg, un des seize Länder de l'Allemagne.
einen
     1. art. Masculin accusatif de ein.
     2. v. unir.
neuen
     neu
          1. adj. Nouveau.
          2. adj. Neuf (adjectif).
          3. v. Nouvellement, récemment.
Zahnarzt
     1. n-f. Dentiste.
suchen
     1. v. Chercher.
           Ich suche meinen Autoschlüssel.
müssen
     1. v. (Auxiliaire) (l'infinitif remplace le participe passé) Devoir, falloir, être obligé.
           Leider müssen wir arbeiten.
           Malheureusement, nous devons travailler.
           Wir müssen es nicht machen.
           Nous n'avons pas besoin de le faire.
     2. v. Devoir (probabilité).
           Sie muss jetzt angekommen sein.
           Elle doit être arrivée maintenant.
     3. v. Devoir.
           Ja, du musst!
           Oui, tu dois !
           Ich habe gemusst.
           J'ai été obligé. / Il a fallu / fallait (que je le fasse).
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire