wieder |
1. v. Encore. | |
Er hat wieder gewonnen. | |
Il a encore gagné. | |
ist |
1. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent de sein. | |
sein |
1. v. Être. | |
Ich bin zu Hause. | |
Je suis à la maison. | |
Wie alt bist du? | |
Quel âge as-tu ? | |
Diese Mauer ist drei Meter hoch. | |
Ce mur mesure trois mètres. | |
Sein oder nicht sein, das ist die Frage. | |
Être ou ne pas être, cela est la question. | |
2. adj. Son, sa, ses. (s'utilise quand le possesseur est masculin ou neutre) | |
Der Mann sucht seinen Hut. | |
L'homme cherche son chapeau. | |
Das Kind sucht seine Spielsachen. | |
L'enfant cherche ses jouets. | |
ein |
1. art. Un, une. | |
2. adj. Un. | |
3. v. Indique un mouvement vers l'intérieur d'un lieu. | |
Kamm |
1. n-m. Crête. | |
2. n-m. Peigne. | |
spurlos |
1. adj. Sans traces | |
„Mein Freund ist seit gestern spurlos verschwunden.“ | |
verschwunden |
1. adj. Perdu. | |
2. v. Participe passé du verbe : verschwinden | |
verschwinden |
1. v. Disparaître. | |
Er ist verschwunden ohne eine Spur zu hinterlassen. – Il a disparu sans laisser une trace. | |
2. v. (Familier) Partir. | |
Verschwinde! | |
Barre-toi ! | |
3. v. S'éclipser. | |
... sie tauchte kurz auf, bevor sie (wieder) verschwand. | |