Lexis Rex - Accueil



Analyseur de phrases allemandes

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en allemand. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




von
     1. prep. De (origine, provenance).
           Ich fahre von Köln nach Hamburg.
           Je vais de Cologne à Hambourg.
     2. prep. De, appartenant à, à (remplace souvent le génitif ; voir note d'usage).
           Das Auto von meinem Vater.
           La voiture de mon père.
           Ein Freund von mir.
           Un ami à moi.
     3. prep. Par (dans une phrase passive, introduit un complément d'agent).
           Das Hotel wird von der Firma bezahlt.
           L'hôtel est payé par la compagnie.
     4. prep. De, à propos de, sur.
           Sie sprechen von alltäglichen Problemen.
           Ils parlent de problèmes quotidiens.
     5. prep. De, avec (en parlant d'une ressource).
           Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren?
           Avec quel argent devrais-je partir en vacances étant chômeur ?
           Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben.
           On ne peut pas vivre seulement d'air et d'amour. (Traduction littérale d'un proverbe.)
einer
     1. art. Féminin (génitif ou datif) de ein.
großzügigen
     großzügig
          1. adj. Généreux.
                Du bist ja sehr großzügig mit dem Trinkgeld.
          2. adj. Large.
                Du bist ja sehr großzügig mit dem Trinkgeld.
Eingangshalle
mit
     1. prep. Avec, accompagné de.
           Ich will nicht mit dir reden.
           Je ne veux pas parler avec toi.
           Ich werde zum Laden mit meinem Vater gehen.
           Je vais aller au magasin avec mon père.
     2. prep. (Instrumental)
           a. Avec, à l'aide de, au moyen de.
           Ich schreibe mit einem Belistift.
           J'écris avec un crayon.
           b. En, à, avec.
           Ich fahre nach Paris mit dem Zug.
           Je vais à Paris en train.
gewundener
Treppe
     1. n-f. (Archi) Escalier.
gelangt
     1. v. Participe passé de gelangen, « atteindre ».
     2. v. Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de gelangen.
     3. v. Deuxième personne du pluriel du présent de l'indicatif de gelangen.
     4. v. Deuxième personne du pluriel de l'impératif présent de gelangen.
     langen
     gelangen
          1. v. (Soutenu) Parvenir.
                Nach mehreren Stunden Aufstieg gelangten wir zur Schutzhütte.
                Après plusieurs heures d'ascension, nous atteignîmes le refuge.
          2. v. Première personne du pluriel du prétérit de gelingen (« réussir »).
          3. v. Troisième personne du pluriel du prétérit de gelingen.
     gelingen
          1. v. Réussir
                Es gelingt dir alles.
                Tout te réussit.
                Hoffentlich gelingt mir der Kuchen!
                J'espère que je réussirai le gâteau!
                Der Kuchen ist gelungen.
                Le gâteau est réussi.
man
     1. n. On.
in
     1. prep. En, à, dans, désigne le lieu où se trouve X.
           Dieser Zug hält in Metz.
           Ce train s'arrête à Metz.
           In Frankreich.
           En France.
           In Paris.
           À Paris.
           In der Schachtel.
           Dans la boîte.
     2. prep. À, désigne le lieu où va X.
           Wir gehen ins (auch: in das) Kino.
           Nous allons au cinéma.
     3. prep. Dans, désigne le temps (futur).
           Ich bin in zehn Minuten dort.
           J'y serai dans dix minutes.
     4. prep. En, désigne l'état.
           In Blüte.
           En fleur.
     5. prep. À la mode, tendance.
           Das ist gerade in, das liegt im Trend.
           C'est très tendance.
     6. prep. Sous (au sens de dans).
           Einen Brief in den Umschlag stecken.
           Mettre une lettre sous enveloppe.
ein
     1. art. Un, une.
     2. adj. Un.
     3. v. Indique un mouvement vers l'intérieur d'un lieu.
knappes
     knapp
          1. adj. Juste.
                Das war zwar knapp, aber wir haben den Zug nicht verpasst.
                C'était juste, mais nous n'avons pas raté le train.
          2. adj. Concis, succinct.
          3. v. D'une faible marge, à peine.
                Sie haben knapp gewonnen.
                Ils ont gagné d'une faible marge.
Dutzend
     1. n. Douzaine.
           Ich habe heute zwei Dutzend Äpfel gekauft.
Räume
     1. n. Pluriel de Raum.
     Raum
          1. n-m. Salle.
          2. n-m. Espace, place.
          3. n-m. (Mathématiques) Espace.
                R<sub>0</sub>-Raum.
                Espace R<sub>0</sub>.
darunter
     1. v. En dessous.
ein
     1. art. Un, une.
     2. adj. Un.
     3. v. Indique un mouvement vers l'intérieur d'un lieu.
Salon
     1. n-m. Salon.
           Dein Empfangszimmer ist ein atemberaubend schöner Salon.
           Votre salle de réception est un salon magnifique à en couper le souffle.
ein
     1. art. Un, une.
     2. adj. Un.
     3. v. Indique un mouvement vers l'intérieur d'un lieu.
Esszimmer
     1. n. Salle à manger
ein
     1. art. Un, une.
     2. adj. Un.
     3. v. Indique un mouvement vers l'intérieur d'un lieu.
Raucherzimmer
     1. fumoir
ein
     1. art. Un, une.
     2. adj. Un.
     3. v. Indique un mouvement vers l'intérieur d'un lieu.
Arbeitszimmer
     1. n. Bureau, cabinet de travail, cabinet, salle de travail.
plus
     1. plus
Bibliothek
     1. n-f. Bibliothèque.
und
     1. conj. Et.
im
     1. prep. Contraction de in dem (« dans le »).
     in
          1. prep. En, à, dans, désigne le lieu où se trouve X.
                Dieser Zug hält in Metz.
                Ce train s'arrête à Metz.
                In Frankreich.
                En France.
                In Paris.
                À Paris.
                In der Schachtel.
                Dans la boîte.
          2. prep. À, désigne le lieu où va X.
                Wir gehen ins (auch: in das) Kino.
                Nous allons au cinéma.
          3. prep. Dans, désigne le temps (futur).
                Ich bin in zehn Minuten dort.
                J'y serai dans dix minutes.
          4. prep. En, désigne l'état.
                In Blüte.
                En fleur.
          5. prep. À la mode, tendance.
                Das ist gerade in, das liegt im Trend.
                C'est très tendance.
          6. prep. Sous (au sens de dans).
                Einen Brief in den Umschlag stecken.
                Mettre une lettre sous enveloppe.
     dem
          1. art. Datif masculin et neutre singulier de der
Obergeschoss
mindestens
     1. v. Au moins.
Fünf
     1. n-f. Cinq
           Nach der Vier folgt die Fünf.
     2. adj. Cinq.
Schlafräume
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire