Lexis Rex - Accueil



Analyseur de phrases allemandes

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en allemand. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




unsere
     1. adj. Adjectif possessif utilisé pour la première personne du pluriel : notre, nos.
     unser
          1. adj. Adjectif possessif utilisé pour la première personne du pluriel : notre, nos.
          2. n. Première personne du pluriel au génitif.
Zimmer
     1. n. Chambre, local, pièce, salle.
hatten
     1. (nous) eûmes
     2. (ils) eurent
     haben
          1. v. Avoir, posséder.
                Ich habe auch einen akustischen Höhenmesser.
                J'ai aussi un altimètre sonore.
                Sie hat drei Schwestern.
                Elle a trois sœurs.
                Wir werden eine große Armee haben.
                Nous aurons une grande armée.
          2. v. (Auxiliaire) (suivi d'un participe passé) Forme les temps composés du passé, le parfait et le plus-que-parfait, de la plupart des verbes.
                Ihr habt für ihn gekämpft.
                Vous vous êtes battus pour lui. / Vous avez combattu pour lui.
                Sie hat sich mit ihm zusammengeschlossen.
                Elle s'est associée à lui.
          3. v. Première personne du pluriel de haben.
          4. v. Troisième personne du pluriel de haben.
ein
     1. art. Un, une.
     2. adj. Un.
     3. v. Indique un mouvement vers l'intérieur d'un lieu.
Bett
     1. n. (Meubles) Lit, aussi dans le sens de tout lieu où l'on peut se coucher et de literie.
           Mach dein Bett!
           Fais ton lit!
     2. n. Lit d'une rivière par exemple.
           Das Bett des Flusses muss ausgebaggert werden.
           Le lit du fleuve doit être dragué.
     3. n. Lit des ongles.
           Das Bett des Nagels ist entzündet.
           Le lit de l'ongle est enflammé.
mit
     1. prep. Avec, accompagné de.
           Ich will nicht mit dir reden.
           Je ne veux pas parler avec toi.
           Ich werde zum Laden mit meinem Vater gehen.
           Je vais aller au magasin avec mon père.
     2. prep. (Instrumental)
           a. Avec, à l'aide de, au moyen de.
           Ich schreibe mit einem Belistift.
           J'écris avec un crayon.
           b. En, à, avec.
           Ich fahre nach Paris mit dem Zug.
           Je vais à Paris en train.
einem
     1. art. Masculin datif ou neutre datif de ein.
Nachttopf
     1. n-m. Marmite, pot de chambre
           Früher stand in jedem Schlafzimmer ein Nachttopf. — Autrefois, il y avait un pot de chambre dans chaque chambre à coucher.
darunter
     1. v. En dessous.
und
     1. conj. Et.
einen
     1. art. Masculin accusatif de ein.
     2. v. unir.
Nachttisch
     1. n-m. Table de nuit.
mit
     1. prep. Avec, accompagné de.
           Ich will nicht mit dir reden.
           Je ne veux pas parler avec toi.
           Ich werde zum Laden mit meinem Vater gehen.
           Je vais aller au magasin avec mon père.
     2. prep. (Instrumental)
           a. Avec, à l'aide de, au moyen de.
           Ich schreibe mit einem Belistift.
           J'écris avec un crayon.
           b. En, à, avec.
           Ich fahre nach Paris mit dem Zug.
           Je vais à Paris en train.
einer
     1. art. Féminin (génitif ou datif) de ein.
Bibel
     1. n-f. (Religion) Bible.
           Er laß in der Kirche eine Stelle aus seiner Bibel vor.
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire