Lexis Rex - Accueil



Analyseur de phrases allemandes

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en allemand. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




Seine
     1. n. (Géographie) Seine (fleuve français).
     2. adj. Son, sa, ses. (s'utilise quand le possesseur est masculin ou neutre)
     sein
          1. v. Être.
                Ich bin zu Hause.
                Je suis à la maison.
                Wie alt bist du?
                Quel âge as-tu ?
                Diese Mauer ist drei Meter hoch.
                Ce mur mesure trois mètres.
                Sein oder nicht sein, das ist die Frage.
                Être ou ne pas être, cela est la question.
          2. adj. Son, sa, ses. (s'utilise quand le possesseur est masculin ou neutre)
                Der Mann sucht seinen Hut.
                L'homme cherche son chapeau.
                Das Kind sucht seine Spielsachen.
                L'enfant cherche ses jouets.
Zunge
     1. n-f. (Anatomie) Langue : organe du goût se trouvant dans la bouche.
           Er biss sich auf die Zunge.
           Il se mordit la langue.
     2. n-f. Languette.
     3. n-f. (Musique) Anche.
     4. n-f. Aiguille d'une balance.
     5. n-f. Ardillon.
tastete
sich
     1. n. se
           Diese Stadt befindet sich in Frankreich.
           Cette ville se situe en France
     2. n. soi-même
           Jeder ist in diesem Leben für sich selbst.
           Chacun vit sa vie pour soi-même.
           Jeder plaudert mal mit sich, Bertie.
           Tout le monde bavarde avec soi-même de manière occasionnelle, Bertie.
langsam
     1. adj. Lent.
           Ein langsamer Walzer, eine langsame Gangart; ein langsames Verkehrsmittel.
           Une valse, une allure lente, un moyen de transport peu rapide.
           Du bist (mir) einfach zu langsam.
           Tu es vraiment trop lent (à mon goût).
           Der Rasen, die Piste ist zu langsam.
           Le gazon, la piste manque de rapidité.
     2. v. Lentement.
           Immer hübsch langsam !
           Doucement, on ne se presse pas !
           Eine Schnecke bewegt sich im Vergleich zu einem Menschen sehr langsam!
           Par rapport à un être humain, un escargot se déplace très lentement!
     3. v. Peu à peu, progressivement.
           Das wird mir langsam zuviel!
           Je commence à en avoir assez, ça commence à bien faire!
           Es wird nun langsam Zeit, daß ich gehe.
           Je ne vais pas tarder à y aller.
           Der Sänger aus unserem Dorf wird langsam berühmt.
           Le chanteur de notre village commence à être connu.
in
     1. prep. En, à, dans, désigne le lieu où se trouve X.
           Dieser Zug hält in Metz.
           Ce train s'arrête à Metz.
           In Frankreich.
           En France.
           In Paris.
           À Paris.
           In der Schachtel.
           Dans la boîte.
     2. prep. À, désigne le lieu où va X.
           Wir gehen ins (auch: in das) Kino.
           Nous allons au cinéma.
     3. prep. Dans, désigne le temps (futur).
           Ich bin in zehn Minuten dort.
           J'y serai dans dix minutes.
     4. prep. En, désigne l'état.
           In Blüte.
           En fleur.
     5. prep. À la mode, tendance.
           Das ist gerade in, das liegt im Trend.
           C'est très tendance.
     6. prep. Sous (au sens de dans).
           Einen Brief in den Umschlag stecken.
           Mettre une lettre sous enveloppe.
Richtung
     1. n-f. La direction, le sens.
Ihrer
     1. adj. Adjectif possessif signifiant votre ou vos, utilisé au pluriel de politesse.
     2. n-f. Troisième personne du féminin singulier et du pluriel au génitif.
     3. adj. Adjectif possessif utilisé pour un possesseur de genre féminin.
     4. adj. Adjectif possessif pour un possesseur de la deuxième personne du pluriel : votre, vos.
Brust
     1. n. (Anatomie) La poitrine, le sein.
           Wegen seines Trainings hatte er eine athletische Brust.
           Grâce à son entraînement, il a une poitrine athlétique.
           Diese Frau hat schöne Brüste.
           Cette femme a une belle poitrine.
           Die Frau gab dem Kind ihre Brust.
           La femme donna le sein à l'enfant.
     2. n. (Anatomie) La téton, une partie du sein.
     3. n. (Sport) En natation, la brasse.
           Dieses Mal habe ich Brust geschwommen.
           Cette fois, j'ai nagé la brasse.
fort
     1. v. Continuellement.
     2. v. En avançant, en s'éloignant.
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire