Sein |
1. n. Être. | |
2. v. Être. | |
Ich bin zu Hause. | |
Je suis à la maison. | |
Wie alt bist du? | |
Quel âge as-tu ? | |
Diese Mauer ist drei Meter hoch. | |
Ce mur mesure trois mètres. | |
Sein oder nicht sein, das ist die Frage. | |
Être ou ne pas être, cela est la question. | |
3. adj. Son, sa, ses. (s'utilise quand le possesseur est masculin ou neutre) | |
Der Mann sucht seinen Hut. | |
L'homme cherche son chapeau. | |
Das Kind sucht seine Spielsachen. | |
L'enfant cherche ses jouets. | |
Becken |
1. n. Bassin | |
mit |
1. prep. Avec, accompagné de. | |
Ich will nicht mit dir reden. | |
Je ne veux pas parler avec toi. | |
Ich werde zum Laden mit meinem Vater gehen. | |
Je vais aller au magasin avec mon père. | |
2. prep. (Instrumental) | |
a. Avec, Ã l'aide de, au moyen de. | |
Ich schreibe mit einem Belistift. | |
J'écris avec un crayon. | |
b. En, Ã , avec. | |
Ich fahre nach Paris mit dem Zug. | |
Je vais à Paris en train. | |
Hunderten |
|
Nebenflüssen |
|
und |
1. conj. Et. | |
Seitenarmen |
|
misst |
|
messen |
1. v. (T) Mesurer, prendre les mesures. | |
Er misst die Länge des Tisches. - Il mesure la taille de la table. | |
Das Fieber (mit einem Thermometer) messen. - Prendre la température (avec un thermomètre) | |
2. v. Mesurer, avoir une certaine taille. | |
Der Tisch misst 160 Zentimeter, das Grundstück maß 1000 Quadratmeter. - La table mesure 160cm., le terrain faisait 1000 mètres carrés | |
3. v. Sich (mit jemandem) messen Se mesurer (Ã qqn) | |
Ich kann mich mit ihm an Schnelligkeit nicht messen. - Je ne peux pas me mesurer à lui question vitesse | |
4. v. Toiser, regarder de haut. | |
Er hat mich von oben bis unten, von Kopf bis Fuß gemessen. - Il m'a toisé de haut en bas | |
Rund |
1. n. Rond. | |
2. adj. Rond. | |
3 |
|
5 |
|
Millionen |
1. n. Pluriel de Million. | |
Million |
1. n-f. Million. | |
Ach, wenn ich doch nur diese 'Millionen' im Lotto (in der Lotterie) gewinnen würde! | |
Quadratkilometer |
1. n-m. Kilomètre carré | |
Die Fläche Deutschlands: 357.026,55 Quadratkilometer | |
“ |
|
ein |
1. art. Un, une. | |
2. adj. Un. | |
3. v. Indique un mouvement vers l'intérieur d'un lieu. | |
Gebiet |
1. n. (Géographie) Région. | |
größer |
1. adj. Comparatif de groß. | |
groß |
1. adj. Gros. | |
2. adj. Grand. | |
als |
1. conj. Indique le temps, le moment, l'époque Lorsque, quand, alors que, pendant que. | |
Gerade als ich zu Bett wollte, klingelte es. - Juste au moment où je voulais aller au lit, on sonna. | |
Ich ging erst, als die Arbeit beendet war. - Je ne suis parti que lorsque le travail fut fini. | |
Als ich in Hamburg arbeitete, verdiente ich gut. - À l'époque où je travaillais à Hambourg, je gagnais bien ma vie | |
2. conj. En tant que, en qualité de. | |
Sie arbeitet als Lehrerin. - Elle travaille comme enseignante | |
Ich nehme das als sicher an. - Je considère ça comme sûr | |
Das dient mir als Warnung. - Ça me sert d'avertissement | |
3. conj. (Comparaison) Que. | |
Zwei ist größer als eins. - Deux est plus grand que un. | |
Sie ist anders als ihre Schwester. - Elle est différente de sa sœur. | |
4. conj. Comparaison hypothétique mais le verbe suit immédiatement als. Comme si | |
Es sieht aus, als wollte es regnen (= als ob es regnen wollte). - On dirait qu'il va pleuvoir | |
5. conj. Exclamation contredisant son contenu | |
Als wäre das nicht mein Recht! - Comme si ce n'était pas mon droit ! | |
Indien |
1. n. (Géographie) Inde (pays asiatique). | |