Lexis Rex - Accueil



Analyseur de phrases allemandes

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en allemand. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




Pfeffer
     1. n-m. Poivre.
vom
     1. prep. Contraction de von dem.
     von
          1. prep. De (origine, provenance).
                Ich fahre von Köln nach Hamburg.
                Je vais de Cologne à Hambourg.
          2. prep. De, appartenant à, à (remplace souvent le génitif ; voir note d'usage).
                Das Auto von meinem Vater.
                La voiture de mon père.
                Ein Freund von mir.
                Un ami à moi.
          3. prep. Par (dans une phrase passive, introduit un complément d'agent).
                Das Hotel wird von der Firma bezahlt.
                L'hôtel est payé par la compagnie.
          4. prep. De, à propos de, sur.
                Sie sprechen von alltäglichen Problemen.
                Ils parlent de problèmes quotidiens.
          5. prep. De, avec (en parlant d'une ressource).
                Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren?
                Avec quel argent devrais-je partir en vacances étant chômeur ?
                Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben.
                On ne peut pas vivre seulement d'air et d'amour. (Traduction littérale d'un proverbe.)
     dem
          1. art. Datif masculin et neutre singulier de der
Wildschwein
     1. n. Sanglier.
           Die Wildschweine richten große Flurschäden an.
STEFANIE
HAYDEN
kocht
     1. (il) cuisine
     2. (il) cuit
     kochen
          1. v. Bouillir (être en ébullition).
                Das Wasser kocht.
                L'eau bout.
          2. v. Bouillir, faire bouillir, cuire.
                Die Milch kochen, um sie zu konservieren (um sie länger haltbar zu machen).
                Bouillir le lait pour le conserver.
          3. v. Préparer un repas.
                Wann kochst du endlich? Ich bin sehr sehr hungrig.
                Quand est-ce que tu fais la cuisine ? Je suis très très affamé.
                "Die Küche machen" hat im deutschen die Bedeutung, die Küche nach dem Kochen wieder in Ordnung zu bringen.
                En allemand la signification de faire la cuisine, "die Küche machen", est ranger la cuisine après avoir préparé un repas.
gerne
     1. volontiers
saisonale
Spezialitäten
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire