Lexis Rex - Accueil



Analyseur de phrases allemandes

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en allemand. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




Nimmst
     nehmen
          1. v. Prendre.
                Jeder nahm Platz.
                Chacun prit place.
          2. v. Accepter.
                Nimm diesen Ring von mir als Geschenk.
                Accepte cet anneau comme un cadeau venant de moi.
du
     1. n. Tu : seconde personne du singulier au nominatif.
Milch
     1. n-f. Lait (produit par les femelles de mammifères).
Oder
     1. n-m. (Cours d'eau;d'Europe) Oder.
     2. conj. ou.
           Tee oder Kaffee : du thé ou du café.
Zucker
     1. n-m. Sucre.
           Bitte ohne Zucker, ich bin Diabetiker.
           Sans sucre s'il vous plaît, je suis diabétique.
           Möchten sie weißen Zucker oder braunen Zucker? - In meinen Caipirinha nur Rohrzucker!.
           Préférez-vous du sucre blanc ou du sucre brun ? - Dans mon caïpirinha, uniquement du sucre de canne !
in
     1. prep. En, à, dans, désigne le lieu où se trouve X.
           Dieser Zug hält in Metz.
           Ce train s'arrête à Metz.
           In Frankreich.
           En France.
           In Paris.
           À Paris.
           In der Schachtel.
           Dans la boîte.
     2. prep. À, désigne le lieu où va X.
           Wir gehen ins (auch: in das) Kino.
           Nous allons au cinéma.
     3. prep. Dans, désigne le temps (futur).
           Ich bin in zehn Minuten dort.
           J'y serai dans dix minutes.
     4. prep. En, désigne l'état.
           In Blüte.
           En fleur.
     5. prep. À la mode, tendance.
           Das ist gerade in, das liegt im Trend.
           C'est très tendance.
     6. prep. Sous (au sens de dans).
           Einen Brief in den Umschlag stecken.
           Mettre une lettre sous enveloppe.
deinen
     1. adj. Adjectif possessif ton.
Kaffee
     1. n-m. Café, la boisson.
           eine Tasse Kaffee; das ist doch kalter Kaffee. — Une tasse de café; ce café est froid.
     2. n-m. Caféier.
           Kaffee wächst in Arabien. — Le caféier grandit en Arabie.
nein
     1. v. Non.
           „Tanzt du mit mir?
           « Danses-tu avec moi ?
           « Non, je suis ton père ! »
danke
     1. interj. Merci.
           Danke für das Wiktionary!
     2. v. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de danken.
     3. v. Première personne du singulier du subjonctif I de danken.
     4. v. Troisième personne du singulier du subjonctif I de danken.
     5. v. Impératif singulier de danken.
     danken
          1. v. (Sdatif) (für + accusatif) Remercier.
                Ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit.
Ich
     1. n. Le Moi.
     2. n. Je : première personne du singulier au nominatif.
           Wenn ich spreche, du hörst mich an.
           Quand je parle, tu m'écoutes.
     3. n. Moi.
           Wer will mit mir spielen? Ich!
           Qui veut jouer avec moi ? Moi !
trinke
     1. (je) bois
     trinken
          1. v. Boire.
                Sie hat das ganze Bier getrunken!
                Elle a bu toute la bière !
                Kinder sollten jeden Tag Milch trinken.
                Les enfants devraient boire du lait tous les jours.
                Sie baten mich um etwas zu trinken.
                Il me demandèrent quelque chose à boire.
ihn
     1. n-m. Lui : troisième personne du masculin singulier à l'accusatif.
Schwarz
     1. n. Noir.
     2. n. (Héraldique) Sable, noir.
     3. adj. Noir.
           die Druckfarbe ist schwarz.
     4. adj. Illégal, au noir.
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire