Trouver un tuteur en ligne


Lexis Rex - Accueil

Trouver un tuteur en ligne






Analyseur de phrases allemandes

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en allemand. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




nach
     1. v. À l'issue de, au terme de, enfin.
           Ich habe Geschenke nach vielen Wettbewerben gewonnen.
           J'ai gagné des cadeaux à l'issue de nombreux concours.
     2. v. Petit à petit, au fur et à mesure.
           Nach und nach nähte sie auf dem Stoff das Muster, das sie sich vorstellte.
           Elle cousit petit à petit sur la toile le dessin qu'elle s'imaginait.
     3. v. Toujours, comme avant.
           Er bleibt nach wie vor.
           Il est toujours le même.
     4. prep. Derrière.
           Ich gehe nach ihm, um ihn zu schützen.
           Je marche derrière lui afin de le protéger.
     5. prep. Après, à la suite de.
           Statius veut avoir écrit le poème immédiatement après la mort de son père.
           Ton fils Salomon doit être roi à ma suite, et il doit s'asseoir sur mon trône ?
           Ich kehre nach Hause nach der Schule zurück.
           Je rentre à la maison après l'école.
     6. prep. (Figuré) D'après, selon, suivant (en postposition).
           C'est son point de départ et, si j'en crois mon expérience/d' expérience, ça fonctionne.
           À mon avis, la télévision demande peu d'initiative personnelle et d'efforts de pensée.
     7. prep. Vers, à, en direction de, envers, pour.
           Je pensais rentrer à la maison mais cela ne me tentait pas trop, et la nuit était si belle.
           Geht nach recht!
           Allez à droite !
dem
     1. art. Datif masculin et neutre singulier de der
Absturz
     1. n-m. Chute (d'un alpiniste), crash (en parlant d'un avion).
           den Absturz eines Flugzeuges melden : annoncer le crash d'un avion.
           sofort nach dem Absturze des Bergsteigers begann die Rettungsaktion : aussitôt après la chute de l'alpiniste commença la procédure de sauvetage.
     2. n-m. À-pic.
           die Bergsteiger umgingen den gefährlichen Abstürzen an der Nordwand : les alpinistes contournèrent les à-pics dangereux en passant par la paroi nord.
           ein tiefer, ungeheurer Absturz gähnte vor ihnen : un à-pic profond, gigantesque s'offrait devant eux.
           dicht am Absturz vorbei : à flanc d'à-pic.
     3. n-m. Plantage informatique.
eines
     1. art. Masculin génitif ou neutre génitif de ein.
Heißluftballons
     Heißluftballon
          1. montgolfière
in
     1. prep. En, à, dans, désigne le lieu où se trouve X.
           Dieser Zug hält in Metz.
           Ce train s'arrête à Metz.
           In Frankreich.
           En France.
           In Paris.
           À Paris.
           In der Schachtel.
           Dans la boîte.
     2. prep. À, désigne le lieu où va X.
           Wir gehen ins (auch: in das) Kino.
           Nous allons au cinéma.
     3. prep. Dans, désigne le temps (futur).
           Ich bin in zehn Minuten dort.
           J'y serai dans dix minutes.
     4. prep. En, désigne l'état.
           In Blüte.
           En fleur.
     5. prep. À la mode, tendance.
           Das ist gerade in, das liegt im Trend.
           C'est très tendance.
     6. prep. Sous (au sens de dans).
           Einen Brief in den Umschlag stecken.
           Mettre une lettre sous enveloppe.
der
     1. art. Article défini introduisant un nom masculin au nominatif singulier.
           Der Zug kommt.
           Le train arrive.
           Das ist der Klaus.
           C'est Klaus (en allemand, on met souvent un article devant les prénoms).
     2. art. Article défini introduisant un nom féminin au génitif singulier.
           am Ende der Woche
           à la fin de la semaine.
     3. art. Article défini introduisant un nom féminin au datif singulier.
           Im Urlaub war ich an der See.
           Pendant les vacances, j'étais à la mer.
     4. art. Article défini introduisant un nom au génitif pluriel (qu'il soit masculin, féminin ou neutre).
           Paß nicht auf, das ist das Haus der Kinder hier.
           Ne fais pas attention, c'est la maison des enfants ici.
     5. n. Pronom correspondant souvent en français à c'est lui qui.
           Der hat's getan.
           C'est lui qui l'a fait.
     6. n. Parfois, il se traduit aussi par celui-ci ou celui-là.
           Ich suche Karlas Sohn. Bist du der ?
           Je cherche le fils de Karla. C'est toi ? (litt. : tu es celui-là ?).
     7. n. Pronom relatif masculin singulier sujet qui (doit obligatoirement être précédé d'une virgule).
           Der Zug, der soeben abfährt, kam von München zurück.
           Le train qui vient de partir revenait de Munich.
Türkei
     1. n-f. Turquie (pays).
           Die heutige Türkei ist nur noch ein Bruchteil des früheren türkischen Reiches.
ist
     1. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent de sein.
     sein
          1. v. Être.
                Ich bin zu Hause.
                Je suis à la maison.
                Wie alt bist du?
                Quel âge as-tu ?
                Diese Mauer ist drei Meter hoch.
                Ce mur mesure trois mètres.
                Sein oder nicht sein, das ist die Frage.
                Être ou ne pas être, cela est la question.
          2. adj. Son, sa, ses. (s'utilise quand le possesseur est masculin ou neutre)
                Der Mann sucht seinen Hut.
                L'homme cherche son chapeau.
                Das Kind sucht seine Spielsachen.
                L'enfant cherche ses jouets.
eine
     1. art. Féminin (accusatif ou nominatif) de ein.
dritte
     1. adj. Troisième.
Touristin
Ihren
     1. adj. Adjectif possessif signifiant votre ou vos, utilisé au pluriel de politesse.
     2. adj. Accusatif singulier masculin de l'adjectif possessif féminin ihr.
     3. adj. Datif pluriel de l'adjectif possessif féminin ihr.
     4. adj. Accusatif singulier masculin de l'adjectif possessif pluriel ihr.
     5. adj. Datif pluriel de l'adjectif possessif pluriel ihr.
     ihr
          1. n-f. Pronom personnel féminin de la troisième personne du singulier au datif ou au génitif.
          2. n-f. Pronom personnel de la deuxième personne du pluriel au nominatif.
                Ihr wisst, was ihr zu tun habt.
                Vous savez ce que vous avez à faire.
          3. adj. Adjectif possessif utilisé pour un possesseur de genre féminin.
                Siehst du die Frau? Ihr Name ist Isabella.
          4. adj. Possesseur pluriel (peu importe le genre).
                Sie brachten ihr Kind in die Schule.
schweren
     schwer
          1. adj. Lourd.
          2. adj. Pénible, dur.
          3. adj. Gros.
Verletzungen
     Verletzung
          1. n-f. Blessure.
erlegen
     1. v. Tuer.
     erliegen
          1. v. Succomber (à une tentation).
          2. v. Succomber (mourir).
          3. v. (Autriche) Être déposé.
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire