manchmal |
1. v. Parfois. | |
setzten |
1. (nous) assîmes | |
2. (ils) assirent | |
setzen |
1. v. Asseoir. | |
Sie setzte ihren Teddybären aufs Sofa. | |
Elle assit son ours en peluche sur le divan. | |
Bitte setzen Sie sich! | |
S'il vous plaît, asseyez-vous ! | |
2. v. Appliquer, mettre, poser, positionner, placer. | |
Ich setze die Geranien in den Kübel. | |
Je mets les géraniums dans le seau. | |
Das Prädikat setze ich lieber ans Ende. | |
Le prédicat je le mets de préférence à la fin. | |
3. v. Composer, construire. | |
4. v. Jouer. | |
Oh, du hast schon gesetzt! | |
Ah, tu as déjà joué ! | |
5. v. Parier. | |
Sie hat 100 Euro auf den müden Klepper gesetzt! | |
Elle a parié 100 euros sur ce tocard à bout de force. | |
6. v. Planter. | |
7. v. Mettre bas. | |
Die Häsin hat Junge gesetzt. | |
La hase a mis bas. | |
wir |
1. n. Nous, on : pronom personnel de la première personne du pluriel. | |
uns |
1. n. Nous, première personne du pluriel | |
au datif : Sie gab uns zu essen und trinken. - Ele nous donna à manger et à boire | |
à l'accusatif : Sie nahm uns mit in die Stadt. - Elle nous emmena en ville | |
pronom réfléchi : Wir haben uns gestritten. - Nous nous sommes disputés | |
pronom réciproque : Wir kennen uns schon lange. - Nous nous connaissons depuis longtemps | |
und |
1. conj. Et. | |
dann |
1. v. Puis, ensuite. | |
Ich ziehe mich erst an, dann frühstücke ich. | |
D'abord, je vais m'habiller, ensuite je prendrai mon petit déjeuner. | |
2. v. Alors, dans ce cas. | |
Wenn du dich anstrengst, dann schaffst du es. | |
Si tu fais un effort, alors tu réussiras. | |
wurden |
1. (ils) devinrent | |
werden |
1. v. Devenir. | |
Er wird schön. | |
Il devient beau. | |
Es wird nacht. | |
La nuit tombe. | |
2. v. (werden + infinitif) Auxiliaire utilisé pour former le futur. | |
Ich werde sein. | |
Je serai. | |
3. v. (werden + participe passé (présent passif)/sein + participe passé + worden (passé composé passif)) Auxiliaire utilisé pour former la voix passive. | |
Es wird hier Französisch gesprochen. | |
Le français est parlé ici ; on parle français ici. | |
Ich bin von einem dicken Hund gebissen worden. | |
J'ai été mordu par un gros chien. | |
uns |
1. n. Nous, première personne du pluriel | |
au datif : Sie gab uns zu essen und trinken. - Ele nous donna à manger et à boire | |
à l'accusatif : Sie nahm uns mit in die Stadt. - Elle nous emmena en ville | |
pronom réfléchi : Wir haben uns gestritten. - Nous nous sommes disputés | |
pronom réciproque : Wir kennen uns schon lange. - Nous nous connaissons depuis longtemps | |
Kaffee |
1. n-m. Café, la boisson. | |
eine Tasse Kaffee; das ist doch kalter Kaffee. — Une tasse de café; ce café est froid. | |
2. n-m. Caféier. | |
Kaffee wächst in Arabien. — Le caféier grandit en Arabie. | |
und |
1. conj. Et. | |
Zigaretten |
|
Zigarette |
1. n-m. Cigarette. | |
Nach dem Essen rauche ich gerne eine Zigarette. | |
angeboten |
1. offert | |
anbieten |
1. v. Offrir, présenter (sens très variés). | |