Trouver un tuteur en ligne


Lexis Rex - Accueil

Trouver un tuteur en ligne






Analyseur de phrases allemandes

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en allemand. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




Ihr
     1. adj. Adjectif possessif signifiant votre, utilisé au pluriel de politesse.
     2. n-f. Pronom personnel féminin de la troisième personne du singulier au datif ou au génitif.
     3. n-f. Pronom personnel de la deuxième personne du pluriel au nominatif.
           Ihr wisst, was ihr zu tun habt.
           Vous savez ce que vous avez à faire.
     4. adj. Adjectif possessif utilisé pour un possesseur de genre féminin.
           Siehst du die Frau? Ihr Name ist Isabella.
     5. adj. Possesseur pluriel (peu importe le genre).
           Sie brachten ihr Kind in die Schule.
Gesicht
     1. n. (Anatomie) Visage.
           Sie hat ein kluges Gesicht. - Elle a un visage intelligent
           Sorgen haben Spuren auf ihrem Gesicht hinterlassen. - Les soucis ont laissé des traces sur son visage
     2. n. Mine, tête.
           Mach nicht so ein Gesicht! - Ne fais pas cette tête !
           Sie macht ein langes Gesicht. - Elle fait grise mine.
           Sein Gesicht verlieren, retten. - Perdre, sauver la face
     3. n. (Soutenu) seulement au singulier Vue, vision.
           Wenn mich mein Gesicht nicht trügt, so ... - Si mes yeux ne me trompent pas
           Sie hat das Gesicht verloren - Elle a perdu la vue
     4. n. Vision, chimère. pluriel Gesichte!
           Anna hatte die Gabe des Zweiten Gesichts. - Anna avait le don de seconde vue
           Er will allerlei wunderbare Erscheinungen und Gesichte gehabt haben. - Il prétend avoir eu toutes sortes d'apparitions et de visions extraordinaires
war
     1. v. Première et troisième personne du singulier du prétérit de sein.
           Er war nicht gekommen.
           Il n'était pas venu.
     sein
          1. v. Être.
                Ich bin zu Hause.
                Je suis à la maison.
                Wie alt bist du?
                Quel âge as-tu ?
                Diese Mauer ist drei Meter hoch.
                Ce mur mesure trois mètres.
                Sein oder nicht sein, das ist die Frage.
                Être ou ne pas être, cela est la question.
          2. adj. Son, sa, ses. (s'utilise quand le possesseur est masculin ou neutre)
                Der Mann sucht seinen Hut.
                L'homme cherche son chapeau.
                Das Kind sucht seine Spielsachen.
                L'enfant cherche ses jouets.
nie
     1. v. Jamais.
geschminkt
     schminken
          1. v. Maquiller.
                Dieser Darsteller weiß genau, sich zu schminken.
                Cet acteur sait bien se maquiller.
                Sie wusste genau, wie sie diesen Darsteller schminkte.
                Elle savait bien comment maquiller cet acteur.
und
     1. conj. Et.
Ihre
     1. adj. Adjectif possessif signifiant votre ou vos, utilisé au pluriel de politesse.
     2. adj. Adjectif possessif utilisé pour un possesseur de genre féminin.
     3. adj. Adjectif possessif pour un possesseur de la deuxième personne du pluriel : votre, vos.
schwarzen
     schwarz
          1. adj. Noir.
                die Druckfarbe ist schwarz.
          2. adj. Illégal, au noir.
Haare
     1. n. Nominatif pluriel de Haar
     Haar
          1. n. Cheveu.
                Er hat bei seinem Hamburger ein Haar gefunden.
                Il a trouvé un poil dans son hamburger.
          2. n. La chevelure, les cheveux.
                Diese Frau hatte blondes Haar.
                Cette femme avait les cheveux blonds.
          3. n. Un poil, humain, animal ou d'un objet.
          4. n. (Botanique) Poil d'une plante.
                Die Haare von Brennnesseln zu berühren, ist ziemlich schmerzhaft.
                Il est douloureux de toucher les poils d'ortie.
          5. n-f. (Toponymie) Chaîne de montagnes en Rhénanie du Nord-Westphalie.
          6. n. (Toponymie) Commune de Haute-Bavière, à l'est de Munich.
wehten
     wehen
          1. v. Souffler.
                Der Wind weht. - Le vent souffle.
Wild
     1. n. Gibier.
           Der Bestand des Wildes in deutschen Wäldern ist hoch.
           La quantité de gibier dans les forêts allemandes est élevée.
     2. adj. Sauvage.
als
     1. conj. Indique le temps, le moment, l'époque Lorsque, quand, alors que, pendant que.
           Gerade als ich zu Bett wollte, klingelte es. - Juste au moment où je voulais aller au lit, on sonna.
           Ich ging erst, als die Arbeit beendet war. - Je ne suis parti que lorsque le travail fut fini.
           Als ich in Hamburg arbeitete, verdiente ich gut. - À l'époque où je travaillais à Hambourg, je gagnais bien ma vie
     2. conj. En tant que, en qualité de.
           Sie arbeitet als Lehrerin. - Elle travaille comme enseignante
           Ich nehme das als sicher an. - Je considère ça comme sûr
           Das dient mir als Warnung. - Ça me sert d'avertissement
     3. conj. (Comparaison) Que.
           Zwei ist größer als eins. - Deux est plus grand que un.
           Sie ist anders als ihre Schwester. - Elle est différente de sa sœur.
     4. conj. Comparaison hypothétique mais le verbe suit immédiatement als. Comme si
           Es sieht aus, als wollte es regnen (= als ob es regnen wollte). - On dirait qu'il va pleuvoir
     5. conj. Exclamation contredisant son contenu
           Als wäre das nicht mein Recht! - Comme si ce n'était pas mon droit !
hätten
     1. v. Du verbe haben aux première et troisième personnes du pluriel au subjonctif 2.
     haben
          1. v. Avoir, posséder.
                Ich habe auch einen akustischen Höhenmesser.
                J'ai aussi un altimètre sonore.
                Sie hat drei Schwestern.
                Elle a trois sœurs.
                Wir werden eine große Armee haben.
                Nous aurons une grande armée.
          2. v. (Auxiliaire) (suivi d'un participe passé) Forme les temps composés du passé, le parfait et le plus-que-parfait, de la plupart des verbes.
                Ihr habt für ihn gekämpft.
                Vous vous êtes battus pour lui. / Vous avez combattu pour lui.
                Sie hat sich mit ihm zusammengeschlossen.
                Elle s'est associée à lui.
          3. v. Première personne du pluriel de haben.
          4. v. Troisième personne du pluriel de haben.
Sie
     1. n. Vous. Forme de politesse pour s'adresser à l'interlocuteur, dans les échanges commerciaux, et aussi dans la vie privée à moins qu'on n'utilise la forme plus familière du. (usage) Sémantiquement de la deuxième personne du singulier ou du pluriel, mai
           Können Sie mir sagen, wie spät es ist?
           Pouvez-vous me dire l'heure qu'il est ?
     2. n-f. Femelle.
           Ist es eine Sie oder ein Er?
     3. n-f. Pronom personnel de la troisième personne du féminin singulier au nominatif, pour parler d'une femme, d'une animal ou d'un objet grammaticalement féminin : elle.
           Meine Mutter hat ein Fahrrad gekauft und sie ist jetzt glücklich.
           Ma mère a acheté un vélo et elle est maintenant heureuse.
           Die Küche ist modern, weil sie renoviert wurde.
           La cuisine est moderne parce qu'elle a été rénovée.
     4. n-f. Pronom personnel de la troisième personne du féminin singulier à l'accusatif, pour parler d'une femme, d'une animal ou d'un objet grammaticalement féminin : la.
           Meine Schwester ist verschwunden, hast du sie gesehen?
           Ma sœur a disparu, est-ce que tu l'as vue ?
     5. n. Pronom personnel de la troisième personne du pluriel au nominatif, pour parler d'un groupe de personnes, d'animaux ou de choses : ils, elles, eux.
           Meine Mutter und dein Vater sind verliebt und sie wollen zusammenn leben.
           Ma mère et ton père sont amoureux et ils veulent vivre ensemble.
     6. n. Pronom personnel de la troisième personne du pluriel à l'accusatif, pour parler d'un groupe de personnes, d'animaux ou de choses : les.
           Meine Eltern sind verschwunden, hast du sie gesehen?
           Mes parents ont disparu, est-ce que tu les as vus ?
     es
          1. n. Pronom personnel de la troisième personne du singulier neutre au nominatif, pour faire référence à nom commun grammaticalement neutre : il, elle, ce, ça.
                Wo ist das Buch? Es liegt auf dem Tisch.
                Où est le livre ? Il est sur la table.
          2. n. Pronom personnel de la troisième personne du singulier neutre à l'accusatif, pour faire référence à un nom commun grammaticalement neutre : le, (lien), ça.
          3. n. Hast du das Buch gelesen? Nein, ich habe es nicht gelesen.
                As-tu lu le livre ? Non, je ne l'ai pas lu.
          4. n. (Impersonnel) Utilisé comme sujet des verbes météorologiques : il
                Es regnet.
                Il pleut.
                Das Mädchen hat viel getantzt und jetzt ist es müde.
                La fille a beaucoup dansé et maintenant elle est fatiguée.
                Das Mädchen hat viel getantzt und jetzt ist sie müde.
nie
     1. v. Jamais.
einen
     1. art. Masculin accusatif de ein.
     2. v. unir.
Kamm
     1. n-m. Crête.
     2. n-m. Peigne.
Oder
     1. n-m. (Cours d'eau;d'Europe) Oder.
     2. conj. ou.
           Tee oder Kaffee : du thé ou du café.
einen
     1. art. Masculin accusatif de ein.
     2. v. unir.
Friseur
     1. n-m. Coiffeur.
gesehen
     1. v. Participe passé du verbe sehen, « voir ».
     sehen
          1. v. Voir.
                Siehst du das Licht?
                Vois-tu cette lumière ?
                Wir sehen Ihr Haus aus dem Hügel.
                Nous voyons votre maison depuis la colline.
                Ich sah einen schönen Himmel voller Sterne.
                J'ai vu un magnifique ciel rempli d'étoiles.
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire