die |
1. art. Article défini : | |
au féminin singulier au nominatif et à l'accusatif ; | |
au pluriel des trois genres au nominatif et à l'accusatif. | |
2. n. Pronom démonstratif féminin ou pluriel. | |
3. n. Pronom relatif féminin ou pluriel. | |
der |
1. art. Article défini introduisant un nom masculin au nominatif singulier. | |
Der Zug kommt. | |
Le train arrive. | |
Das ist der Klaus. | |
C'est Klaus (en allemand, on met souvent un article devant les prénoms). | |
2. art. Article défini introduisant un nom féminin au génitif singulier. | |
am Ende der Woche | |
à la fin de la semaine. | |
3. art. Article défini introduisant un nom féminin au datif singulier. | |
Im Urlaub war ich an der See. | |
Pendant les vacances, j'étais à la mer. | |
4. art. Article défini introduisant un nom au génitif pluriel (qu'il soit masculin, féminin ou neutre). | |
Paß nicht auf, das ist das Haus der Kinder hier. | |
Ne fais pas attention, c'est la maison des enfants ici. | |
5. n. Pronom correspondant souvent en français à c'est lui qui. | |
Der hat's getan. | |
C'est lui qui l'a fait. | |
6. n. Parfois, il se traduit aussi par celui-ci ou celui-là. | |
Ich suche Karlas Sohn. Bist du der ? | |
Je cherche le fils de Karla. C'est toi ? (litt. : tu es celui-là ?). | |
7. n. Pronom relatif masculin singulier sujet qui (doit obligatoirement être précédé d'une virgule). | |
Der Zug, der soeben abfährt, kam von München zurück. | |
Le train qui vient de partir revenait de Munich. | |
Gaslampen |
|
warfen |
1. (ils) jetèrent | |
werfen |
1. v. Jeter, lancer. | |
Er warf den Ball mit voller Kraft - Il lança la balle de toutes ses forces. | |
eine |
1. art. Féminin (accusatif ou nominatif) de ein. | |
ungeheure |
|
Lichtfülle |
|
in |
1. prep. En, à, dans, désigne le lieu où se trouve X. | |
Dieser Zug hält in Metz. | |
Ce train s'arrête à Metz. | |
In Frankreich. | |
En France. | |
In Paris. | |
À Paris. | |
In der Schachtel. | |
Dans la boîte. | |
2. prep. À, désigne le lieu où va X. | |
Wir gehen ins (auch: in das) Kino. | |
Nous allons au cinéma. | |
3. prep. Dans, désigne le temps (futur). | |
Ich bin in zehn Minuten dort. | |
J'y serai dans dix minutes. | |
4. prep. En, désigne l'état. | |
In Blüte. | |
En fleur. | |
5. prep. À la mode, tendance. | |
Das ist gerade in, das liegt im Trend. | |
C'est très tendance. | |
6. prep. Sous (au sens de dans). | |
Einen Brief in den Umschlag stecken. | |
Mettre une lettre sous enveloppe. | |
den |
1. art. Article défini. | |
Masculin accusatif. | |
Datif pluriel tous genres. | |
2. n. Pronom démonstratif. | |
Raum |
1. n-m. Salle. | |
2. n-m. Espace, place. | |
3. n-m. (Mathématiques) Espace. | |
R<sub>0</sub>-Raum. | |
Espace R<sub>0</sub>. | |
Damen |
|
Dame |
1. n-f. Dame (personne adulte respectable de sexe féminin) | |
Erst drüben die Dame, dann du Volker Lechtenbrink | |
2. n-f. (Jeux) Dame (pièce d'échecs importante) | |
3. n-f. (Jeux) Dame (pièce du jeu de dames) | |
4. n-f. (Jeux) Dame (carte à jouer que l'on classe entre le roi et le valet ou, au tarot, le cavalier, et sur laquelle est représentée une dame) | |
5. n-f. Dames (jeu). | |
Spielen wirt eine Partie Dame? | |
und |
1. conj. Et. | |
Herren |
1. n. Pluriel de Herr. | |
Herr |
1. n-m. Monsieur. | |
Wie geht es Ihnen heute, Herr Müller? | |
Comment allez-vous aujourd'hui, monsieur Müller ? | |
in |
1. prep. En, à, dans, désigne le lieu où se trouve X. | |
Dieser Zug hält in Metz. | |
Ce train s'arrête à Metz. | |
In Frankreich. | |
En France. | |
In Paris. | |
À Paris. | |
In der Schachtel. | |
Dans la boîte. | |
2. prep. À, désigne le lieu où va X. | |
Wir gehen ins (auch: in das) Kino. | |
Nous allons au cinéma. | |
3. prep. Dans, désigne le temps (futur). | |
Ich bin in zehn Minuten dort. | |
J'y serai dans dix minutes. | |
4. prep. En, désigne l'état. | |
In Blüte. | |
En fleur. | |
5. prep. À la mode, tendance. | |
Das ist gerade in, das liegt im Trend. | |
C'est très tendance. | |
6. prep. Sous (au sens de dans). | |
Einen Brief in den Umschlag stecken. | |
Mettre une lettre sous enveloppe. | |
großer |
|
Toilette |
1. n-f. Cabinet, toilette, lavabo. | |
Ich muss mal schnell auf die Toilette. | |
2. n-f. Toilette. | |
Als ich kam, war sie noch bei der Toilette. | |
tanzten |
|
tanzen |
1. v. Danser. | |
aßen |
|
essen |
1. v. Manger (pour les humains). | |
Ich esse einen Apfel. | |
Je mange une pomme. | |
Er hat Nüsse gegessen. | |
Il a mangé des noix. | |
Sie aßen sehr viel. | |
Eux mangeaient énormément. | |
2. v. Première personne du pluriel du présent de l'indicatif de essen. | |
Wir essen einen Apfel. | |
Nous mangeons une pomme. | |
3. v. Troisième personne du pluriel du présent de l'indicatif de essen. | |
Sie essen einen Apfel. | |
Ils/Elles mangent une pomme. | |
und |
1. conj. Et. | |
tranken |
|
trinken |
1. v. Boire. | |
Sie hat das ganze Bier getrunken! | |
Elle a bu toute la bière ! | |
Kinder sollten jeden Tag Milch trinken. | |
Les enfants devraient boire du lait tous les jours. | |
Sie baten mich um etwas zu trinken. | |
Il me demandèrent quelque chose à boire. | |
spielten |
|
spielen |
1. v. (Jeux) Jouer. | |
Ich habe Violine und Klavier gespielt. | |
J'ai joué du violon et du piano. | |
Ich spiele jeden Dienstag Fußball | |
Je joue au football tous les mardis | |
2. v. (Au passif) Passer. | |
Weißt du, welcher Film heute Abend gespielt wird? | |
Sais-tu quel film passe ce soir ? | |