Lexis Rex - Accueil



Analyseur de phrases allemandes

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en allemand. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




die
     1. art. Article défini :
           au féminin singulier au nominatif et à l'accusatif ;
           au pluriel des trois genres au nominatif et à l'accusatif.
     2. n. Pronom démonstratif féminin ou pluriel.
     3. n. Pronom relatif féminin ou pluriel.
     der
          1. art. Article défini introduisant un nom masculin au nominatif singulier.
                Der Zug kommt.
                Le train arrive.
                Das ist der Klaus.
                C'est Klaus (en allemand, on met souvent un article devant les prénoms).
          2. art. Article défini introduisant un nom féminin au génitif singulier.
                am Ende der Woche
                à la fin de la semaine.
          3. art. Article défini introduisant un nom féminin au datif singulier.
                Im Urlaub war ich an der See.
                Pendant les vacances, j'étais à la mer.
          4. art. Article défini introduisant un nom au génitif pluriel (qu'il soit masculin, féminin ou neutre).
                Paß nicht auf, das ist das Haus der Kinder hier.
                Ne fais pas attention, c'est la maison des enfants ici.
          5. n. Pronom correspondant souvent en français à c'est lui qui.
                Der hat's getan.
                C'est lui qui l'a fait.
          6. n. Parfois, il se traduit aussi par celui-ci ou celui-là.
                Ich suche Karlas Sohn. Bist du der ?
                Je cherche le fils de Karla. C'est toi ? (litt. : tu es celui-là ?).
          7. n. Pronom relatif masculin singulier sujet qui (doit obligatoirement être précédé d'une virgule).
                Der Zug, der soeben abfährt, kam von München zurück.
                Le train qui vient de partir revenait de Munich.
Gaslampen
warfen
     1. (ils) jetèrent
     werfen
          1. v. Jeter, lancer.
                Er warf den Ball mit voller Kraft - Il lança la balle de toutes ses forces.
eine
     1. art. Féminin (accusatif ou nominatif) de ein.
ungeheure
Lichtfülle
in
     1. prep. En, à, dans, désigne le lieu où se trouve X.
           Dieser Zug hält in Metz.
           Ce train s'arrête à Metz.
           In Frankreich.
           En France.
           In Paris.
           À Paris.
           In der Schachtel.
           Dans la boîte.
     2. prep. À, désigne le lieu où va X.
           Wir gehen ins (auch: in das) Kino.
           Nous allons au cinéma.
     3. prep. Dans, désigne le temps (futur).
           Ich bin in zehn Minuten dort.
           J'y serai dans dix minutes.
     4. prep. En, désigne l'état.
           In Blüte.
           En fleur.
     5. prep. À la mode, tendance.
           Das ist gerade in, das liegt im Trend.
           C'est très tendance.
     6. prep. Sous (au sens de dans).
           Einen Brief in den Umschlag stecken.
           Mettre une lettre sous enveloppe.
den
     1. art. Article défini.
           Masculin accusatif.
           Datif pluriel tous genres.
     2. n. Pronom démonstratif.
Raum
     1. n-m. Salle.
     2. n-m. Espace, place.
     3. n-m. (Mathématiques) Espace.
           R<sub>0</sub>-Raum.
           Espace R<sub>0</sub>.
Damen
     Dame
          1. n-f. Dame (personne adulte respectable de sexe féminin)
                Erst drüben die Dame, dann du Volker Lechtenbrink
          2. n-f. (Jeux) Dame (pièce d'échecs importante)
          3. n-f. (Jeux) Dame (pièce du jeu de dames)
          4. n-f. (Jeux) Dame (carte à jouer que l'on classe entre le roi et le valet ou, au tarot, le cavalier, et sur laquelle est représentée une dame)
          5. n-f. Dames (jeu).
                Spielen wirt eine Partie Dame?
und
     1. conj. Et.
Herren
     1. n. Pluriel de Herr.
     Herr
          1. n-m. Monsieur.
                Wie geht es Ihnen heute, Herr Müller?
                Comment allez-vous aujourd'hui, monsieur Müller ?
in
     1. prep. En, à, dans, désigne le lieu où se trouve X.
           Dieser Zug hält in Metz.
           Ce train s'arrête à Metz.
           In Frankreich.
           En France.
           In Paris.
           À Paris.
           In der Schachtel.
           Dans la boîte.
     2. prep. À, désigne le lieu où va X.
           Wir gehen ins (auch: in das) Kino.
           Nous allons au cinéma.
     3. prep. Dans, désigne le temps (futur).
           Ich bin in zehn Minuten dort.
           J'y serai dans dix minutes.
     4. prep. En, désigne l'état.
           In Blüte.
           En fleur.
     5. prep. À la mode, tendance.
           Das ist gerade in, das liegt im Trend.
           C'est très tendance.
     6. prep. Sous (au sens de dans).
           Einen Brief in den Umschlag stecken.
           Mettre une lettre sous enveloppe.
großer
Toilette
     1. n-f. Cabinet, toilette, lavabo.
           Ich muss mal schnell auf die Toilette.
     2. n-f. Toilette.
           Als ich kam, war sie noch bei der Toilette.
tanzten
     tanzen
          1. v. Danser.
aßen
     essen
          1. v. Manger (pour les humains).
                Ich esse einen Apfel.
                Je mange une pomme.
                Er hat Nüsse gegessen.
                Il a mangé des noix.
                Sie aßen sehr viel.
                Eux mangeaient énormément.
          2. v. Première personne du pluriel du présent de l'indicatif de essen.
                Wir essen einen Apfel.
                Nous mangeons une pomme.
          3. v. Troisième personne du pluriel du présent de l'indicatif de essen.
                Sie essen einen Apfel.
                Ils/Elles mangent une pomme.
und
     1. conj. Et.
tranken
     trinken
          1. v. Boire.
                Sie hat das ganze Bier getrunken!
                Elle a bu toute la bière !
                Kinder sollten jeden Tag Milch trinken.
                Les enfants devraient boire du lait tous les jours.
                Sie baten mich um etwas zu trinken.
                Il me demandèrent quelque chose à boire.
spielten
     spielen
          1. v. (Jeux) Jouer.
                Ich habe Violine und Klavier gespielt.
                J'ai joué du violon et du piano.
                Ich spiele jeden Dienstag Fußball
                Je joue au football tous les mardis
          2. v. (Au passif) Passer.
                Weißt du, welcher Film heute Abend gespielt wird?
                Sais-tu quel film passe ce soir ?
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire