Lexis Rex - Accueil



Analyseur de phrases allemandes

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en allemand. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




bei
     1. prep. Près de.
           Bei der Kirche sein.
           Être près de l'église.
     2. prep. Chez.
           Sie ist beim Arzt.
           Elle est chez le médecin.
           Ich schlafe bei Peter.
           Je dors chez Peter.
     3. prep. Lors de, pendant.
           Bei einem Treffen darf man es nicht eilig haben.
           Il ne faut pas être pressé lors d'une rencontre.
     4. prep. À, au moment de.
           Das Urteil wurde bei Sonnenaufgang vollstreckt.
           La sentence a été exécutée au lever du soleil.
     5. prep. Durant, pendant ; équivaut au gérondif en + participe présent.
           Bei der Arbeit.
           Pendant le travail. / En travaillant.
           Beim Lesen des Textes.
           En lisant le texte.
     6. prep. (Formel) (Réflexif) Avec, sur.
           Er hat es nicht bei sich.
           Il ne l'a pas sur lui. / Il ne l'a pas avec lui. = Équivalant de Er hat es nicht dabei.
     7. prep. Par.
           Bei zwanzig Grad.
           Par vingt degrés.
     8. prep. (Avec un évènement envisagé théoriquement) En cas de, par.
           Bei Hochwasser.
           En cas d'inondation.
den
     1. art. Article défini.
           Masculin accusatif.
           Datif pluriel tous genres.
     2. n. Pronom démonstratif.
Rolltreppen
     Rolltreppe
          1. n-f. Escalator.
mußte
     müssen
          1. v. (Auxiliaire) (l'infinitif remplace le participe passé) Devoir, falloir, être obligé.
                Leider müssen wir arbeiten.
                Malheureusement, nous devons travailler.
                Wir müssen es nicht machen.
                Nous n'avons pas besoin de le faire.
          2. v. Devoir (probabilité).
                Sie muss jetzt angekommen sein.
                Elle doit être arrivée maintenant.
          3. v. Devoir.
                Ja, du musst!
                Oui, tu dois !
                Ich habe gemusst.
                J'ai été obligé. / Il a fallu / fallait (que je le fasse).
man
     1. n. On.
aufpassen
     1. v. Faire attention, être attentif.
           Pass auf! / aufgepasst! - Attention, ou fais attention!
           Du hast schon wieder nicht aufgepasst! - Une fois de plus, tu n'as pas été attentif/attentive!
     2. v. Surveiller, s'occuper de.
           Pass auf dich auf! - Prends soin de toi !
           Wer passt auf den Hund auf? - Qui s'occupe du chien?
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire