am |
1. prep. Contraction de an dem. | |
Morgen |
1. n-m. (Moment de la journée) Matin. | |
2. n-m. (Poétique) Est | |
3. n-m. (Ancienne unité de mesure) Morgen. | |
4. v. Demain. | |
Morgen kommt der Weihnachtsmann | |
Demain passe le père Noël | |
führt |
1. (il) mène | |
2. (vous) menez | |
führen |
1. v. Guider. | |
2. v. Aboutir. | |
Dieser Weg führt zum Stadtzentrum. | |
Ce chemin mène vers le centre-ville. | |
3. v. Mener. | |
Unsere Mannschaft führt eins zu null. | |
Notre équipe mène 1-0. | |
Hunde an der Leine führen. | |
Mener des chiens en laisse. | |
Eine Verhandlung, einen Fall vor Gericht führen. | |
Mener une négociation, une affaire. | |
Viele (pas Alle en allemand!) Wege führen nach Rom. | |
Tout chemin mène à Rome. | |
4. v. Diriger un orchestre. | |
fahren |
1. v. (Intransitif) (En parlant d'une personne) Aller, se déplacer (en véhicule). | |
Wir fahren diesen Sommer in die Niederlande / nach Frankreich. | |
Nous allons aux Pays-Bas / en France cet été. (Sous-entendant un voyage en voiture, à vélo, en train ou en bateau.) | |
2. v. (Intransitif) (En parlant d'une personne) Partir (en véhicule). | |
Wir fahren jetzt. | |
Nous partons maintenant ! | |
3. v. (Intransitif) (En parlant d'un véhicule) Aller, rouler, voguer, naviguer. | |
Autos können schneller fahren als Fahrräder. | |
Les voitures peuvent rouler plus vite que les vélos. | |
4. v. (Intransitif) (En parlant d'un véhicule) Partir. | |
Beeil dich! Der Zug fährt jetzt gleich. | |
Dépêche-toi ! Le train va partir dans un instant. | |
5. v. (Intransitif) | |
Ich kann nicht fahren, ich habe Alkohol getrunken. | |
Je ne peux pas conduire, j'ai bu de l'alcool. | |
Sie fährt einen roten Wagen. | |
Elle conduit une voiture rouge. | |
Er fährt wie ein Bekloppter. | |
Il conduit comme un taré. | |
6. v. (Transitif) Emmener, amener (quelqu'un en véhicule), conduire, transporter. | |
Ich fahre dich zum Bahnhof. | |
Je te conduis à la gare. | |
7. v. <code>Avec gegen + accusatif</code>Rentrer (dans), percuter. | |
Die Straße ist vereist. Der Nachbar ist gegen einen Baum gefahren. | |
La rue est verglacée. Le voisin est rentré dans un arbre. | |
mich |
1. n. Me, première personne du singulier accusatif. | |
ein |
1. art. Un, une. | |
2. adj. Un. | |
3. v. Indique un mouvement vers l'intérieur d'un lieu. | |
Auto |
1. n. Automobile, voiture. | |
Ich fahre mit dem Auto nach Italien. | |
Je vais en voiture en Italie. | |
dem |
1. art. Datif masculin et neutre singulier de der | |
ein |
1. art. Un, une. | |
2. adj. Un. | |
3. v. Indique un mouvement vers l'intérieur d'un lieu. | |
Lastwagen |
1. n-m. Le camion | |
mit |
1. prep. Avec, accompagné de. | |
Ich will nicht mit dir reden. | |
Je ne veux pas parler avec toi. | |
Ich werde zum Laden mit meinem Vater gehen. | |
Je vais aller au magasin avec mon père. | |
2. prep. (Instrumental) | |
a. Avec, à l'aide de, au moyen de. | |
Ich schreibe mit einem Belistift. | |
J'écris avec un crayon. | |
b. En, à, avec. | |
Ich fahre nach Paris mit dem Zug. | |
Je vais à Paris en train. | |
schwer |
1. adj. Lourd. | |
2. adj. Pénible, dur. | |
3. adj. Gros. | |
bewaffneten |
|
bewaffnet |
1. armé | |
Soldaten |
|
Soldat |
1. n-m. Soldat. | |
folgt |
1. (il) suit | |
2. (vous) suivez | |
folgen |
1. v. Suivre. | |
Sie ist mir bis zum Bahnhof gefolgt. | |
Elle m'a suivi jusqu'à la gare. | |
2. v. (Sdatif) Suivre, comprendre. | |
Dem Text kann ich nicht ganz folgen. | |
Je n'arrive pas à bien suivre le texte. | |
3. v. (Internet) Suivre, être abonné (à), s'abonner (à). | |
Sie folgt ihm im sozialen Netzwerk. | |
Elle le suit sur les réseaux sociaux. | |
zum |
1. prep. Contraction de zu dem. | |
zu |
1. prep. Indique la direction, le déplacement À, chez. | |
Ich gehe zum Friseur, zu meiner Mutter - Je vais chez le coiffeur, chez ma mère. | |
2. prep. Indique l'époque À, de, pour ... | |
Zu Weihnachten, zu Ostern, zu Pfingsten, zu meiner Zeit - Pour Noël, à Pâques, pour la Pentecôte, de mon temps | |
3. prep. Indique la circonstance, l'occasion | |
Was willst du zum Frühstück? -Que veux-tu au petit-déjeuner? | |
Zum Essen Rotwein trinken. -Boire du vin rouge avec le repas | |
4. prep. Particule utilisée pour former certaines propositions subordonnées. | |
Um besser zu sehen. | |
Pour mieux voir. | |
5. prep. Pour, devant un verbe à l'infinitif employé seul ; cet infinitif devient un substantif (dont le genre est neutre) en prenant une majuscule. | |
zum Essen. | |
Pour manger. | |
6. v. Trop. | |
Es ist zu teuer. | |
C'est trop cher. | |
7. adj. (Familier) Fermé. | |
Die Tür ist zu. | |
La porte est fermée. | |
dem |
1. art. Datif masculin et neutre singulier de der | |
Gerichtsgebäude |
|