ein |
1. art. Un, une. | |
2. adj. Un. | |
3. v. Indique un mouvement vers l'intérieur d'un lieu. | |
bestimmter |
|
bestimmt |
1. v. Participe parfait de bestimmen, « déterminer ». | |
2. adj. Certain, défini. | |
Eine bestimmte Anzahl von Personen | |
Un certain nombre de personnes | |
3. adj. Clair, tranché. | |
Das Angebot wurde mit bestimmten Worten abgelehnt. | |
L'offre a été refusée de manière claire. | |
4. v. Certain. | |
Ich werde bestimmt morgen abreisen. — Je vais certainement repartir demain. | |
5. v. Certainement, sûr. | |
Bestimmt! | |
Sûr! | |
Abschnitt |
1. n-m. Morceau, partie. | |
2. n-m. Partie, section (d'un texte, de temps, de lieu). | |
Das steht im nächsten Abschnitt. : Ça se trouve dans le passage suivant (du texte). | |
Dieser Abschnitt darf nicht betreten werden. : On n'a pas le droit de pénétrer dans cet endroit. | |
des |
1. art. Article défini masculin ou neutre au génitif singulier (voir der). | |
der |
1. art. Article défini introduisant un nom masculin au nominatif singulier. | |
Der Zug kommt. | |
Le train arrive. | |
Das ist der Klaus. | |
C'est Klaus (en allemand, on met souvent un article devant les prénoms). | |
2. art. Article défini introduisant un nom féminin au génitif singulier. | |
am Ende der Woche | |
à la fin de la semaine. | |
3. art. Article défini introduisant un nom féminin au datif singulier. | |
Im Urlaub war ich an der See. | |
Pendant les vacances, j'étais à la mer. | |
4. art. Article défini introduisant un nom au génitif pluriel (qu'il soit masculin, féminin ou neutre). | |
Paß nicht auf, das ist das Haus der Kinder hier. | |
Ne fais pas attention, c'est la maison des enfants ici. | |
5. n. Pronom correspondant souvent en français à c'est lui qui. | |
Der hat's getan. | |
C'est lui qui l'a fait. | |
6. n. Parfois, il se traduit aussi par celui-ci ou celui-là. | |
Ich suche Karlas Sohn. Bist du der ? | |
Je cherche le fils de Karla. C'est toi ? (litt. : tu es celui-là ?). | |
7. n. Pronom relatif masculin singulier sujet qui (doit obligatoirement être précédé d'une virgule). | |
Der Zug, der soeben abfährt, kam von München zurück. | |
Le train qui vient de partir revenait de Munich. | |
sichtbaren |
|
sichtbar |
1. adj. Visible. | |
Lichts |
|
Licht |
1. n. Lumière. | |
2. n. Bougie. | |
im |
1. prep. Contraction de in dem (« dans le »). | |
in |
1. prep. En, à, dans, désigne le lieu où se trouve X. | |
Dieser Zug hält in Metz. | |
Ce train s'arrête à Metz. | |
In Frankreich. | |
En France. | |
In Paris. | |
À Paris. | |
In der Schachtel. | |
Dans la boîte. | |
2. prep. À, désigne le lieu où va X. | |
Wir gehen ins (auch: in das) Kino. | |
Nous allons au cinéma. | |
3. prep. Dans, désigne le temps (futur). | |
Ich bin in zehn Minuten dort. | |
J'y serai dans dix minutes. | |
4. prep. En, désigne l'état. | |
In Blüte. | |
En fleur. | |
5. prep. À la mode, tendance. | |
Das ist gerade in, das liegt im Trend. | |
C'est très tendance. | |
6. prep. Sous (au sens de dans). | |
Einen Brief in den Umschlag stecken. | |
Mettre une lettre sous enveloppe. | |
dem |
1. art. Datif masculin et neutre singulier de der | |
Spektrum |
1. n. Étendue de la diversité présente dans un certain domaine, spectre. | |
In diesem Fach ist das Spektrum der Optionen besonders breit. | |
Dans ce domaine, le champ des options est particulièrement étendu. | |
2. n. (Physique) Spectre des ondes, des couleurs, etc. | |
Das elektromagnetische Spektrum. | |
Le spectre électromagnétique. | |
der |
1. art. Article défini introduisant un nom masculin au nominatif singulier. | |
Der Zug kommt. | |
Le train arrive. | |
Das ist der Klaus. | |
C'est Klaus (en allemand, on met souvent un article devant les prénoms). | |
2. art. Article défini introduisant un nom féminin au génitif singulier. | |
am Ende der Woche | |
à la fin de la semaine. | |
3. art. Article défini introduisant un nom féminin au datif singulier. | |
Im Urlaub war ich an der See. | |
Pendant les vacances, j'étais à la mer. | |
4. art. Article défini introduisant un nom au génitif pluriel (qu'il soit masculin, féminin ou neutre). | |
Paß nicht auf, das ist das Haus der Kinder hier. | |
Ne fais pas attention, c'est la maison des enfants ici. | |
5. n. Pronom correspondant souvent en français à c'est lui qui. | |
Der hat's getan. | |
C'est lui qui l'a fait. | |
6. n. Parfois, il se traduit aussi par celui-ci ou celui-là. | |
Ich suche Karlas Sohn. Bist du der ? | |
Je cherche le fils de Karla. C'est toi ? (litt. : tu es celui-là ?). | |
7. n. Pronom relatif masculin singulier sujet qui (doit obligatoirement être précédé d'une virgule). | |
Der Zug, der soeben abfährt, kam von München zurück. | |
Le train qui vient de partir revenait de Munich. | |
elektromagnetischen |
|
elektromagnetisch |
|
Wellen |
|
Welle |
1. n-f. (Mécanique) Arbre. | |
2. n-f. Vague. | |
Der ins Wasser fallende Stein verursachte einige kleinere Wellen. | |
3. n-f. Onde. | |
4. n-f. Fagot. | |