Physik |
1. n-f. Physique. | |
Technik |
1. n-f. Technique. | |
Zum Malen eines Gemäldes bedarf es verschiedenster Techniken. | |
Stoff |
1. n-m. Tissu, étoffe. | |
2. n-m. De la matière. | |
3. n-m. Matière. | |
4. n-m. Dope. | |
der |
1. art. Article défini introduisant un nom masculin au nominatif singulier. | |
Der Zug kommt. | |
Le train arrive. | |
Das ist der Klaus. | |
C'est Klaus (en allemand, on met souvent un article devant les prénoms). | |
2. art. Article défini introduisant un nom féminin au génitif singulier. | |
am Ende der Woche | |
à la fin de la semaine. | |
3. art. Article défini introduisant un nom féminin au datif singulier. | |
Im Urlaub war ich an der See. | |
Pendant les vacances, j'étais à la mer. | |
4. art. Article défini introduisant un nom au génitif pluriel (qu'il soit masculin, féminin ou neutre). | |
Paß nicht auf, das ist das Haus der Kinder hier. | |
Ne fais pas attention, c'est la maison des enfants ici. | |
5. n. Pronom correspondant souvent en français à c'est lui qui. | |
Der hat's getan. | |
C'est lui qui l'a fait. | |
6. n. Parfois, il se traduit aussi par celui-ci ou celui-là. | |
Ich suche Karlas Sohn. Bist du der ? | |
Je cherche le fils de Karla. C'est toi ? (litt. : tu es celui-là ?). | |
7. n. Pronom relatif masculin singulier sujet qui (doit obligatoirement être précédé d'une virgule). | |
Der Zug, der soeben abfährt, kam von München zurück. | |
Le train qui vient de partir revenait de Munich. | |
Energie |
1. n-f. Énergie. | |
zumeist |
1. v. Tout au plus. | |
in |
1. prep. En, à, dans, désigne le lieu où se trouve X. | |
Dieser Zug hält in Metz. | |
Ce train s'arrête à Metz. | |
In Frankreich. | |
En France. | |
In Paris. | |
À Paris. | |
In der Schachtel. | |
Dans la boîte. | |
2. prep. À, désigne le lieu où va X. | |
Wir gehen ins (auch: in das) Kino. | |
Nous allons au cinéma. | |
3. prep. Dans, désigne le temps (futur). | |
Ich bin in zehn Minuten dort. | |
J'y serai dans dix minutes. | |
4. prep. En, désigne l'état. | |
In Blüte. | |
En fleur. | |
5. prep. À la mode, tendance. | |
Das ist gerade in, das liegt im Trend. | |
C'est très tendance. | |
6. prep. Sous (au sens de dans). | |
Einen Brief in den Umschlag stecken. | |
Mettre une lettre sous enveloppe. | |
Form |
1. n-f. Forme. | |
2. n-f. Moule. | |
von |
1. prep. De (origine, provenance). | |
Ich fahre von Köln nach Hamburg. | |
Je vais de Cologne à Hambourg. | |
2. prep. De, appartenant à, à (remplace souvent le génitif ; voir note d'usage). | |
Das Auto von meinem Vater. | |
La voiture de mon père. | |
Ein Freund von mir. | |
Un ami à moi. | |
3. prep. Par (dans une phrase passive, introduit un complément d'agent). | |
Das Hotel wird von der Firma bezahlt. | |
L'hôtel est payé par la compagnie. | |
4. prep. De, à propos de, sur. | |
Sie sprechen von alltäglichen Problemen. | |
Ils parlent de problèmes quotidiens. | |
5. prep. De, avec (en parlant d'une ressource). | |
Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren? | |
Avec quel argent devrais-je partir en vacances étant chômeur ? | |
Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben. | |
On ne peut pas vivre seulement d'air et d'amour. (Traduction littérale d'un proverbe.) | |
elektrischen |
|
elektrisch |
1. adj. Électrique | |
Strom |
1. n-m. Flot, courant d'eau, flux. | |
2. n-m. Fleuve. | |
3. n-m. courant électrique | |
Wärme |
1. n-f. Chaleur. | |
Der Heizkörper strahlt Wärme ab. | |
Licht |
1. n. Lumière. | |
2. n. Bougie. | |
3. adj. Clair. | |
Schall) |
1. son | |
leitet |
1. (il) conduit | |
2. (vous) conduisez | |
leiten |
1. v. Diriger, guider, mener. | |
Einen Betrieb, eine Sitzung, eine Verhandlung leiten. - Diriger une entreprise, une session, mener une négociation. | |
Sie hat eine leitende Funktion im Betrieb. - Elle a une fonction dirigeante dans l'entreprise. | |
Ihr Instinkt hat sie an den richtigen Ort geleitet. - Son instinct l'a conduite au bon endroit. | |
Ich lasse mich von meinen Gefühlen leiten. - Je me fie à /me laisse conduire par ce que je ressens. | |
Der leitende Gedanke des Vortrags ist mir nicht klar. - Je ne vois pas bien le fil directeur de cet exposé. | |
2. v. Mener, amener, apporter, transporter, conduire. | |
Bitte an die zuständige Stelle leiten! - Prière de remettre / transmettre au bureau compétent. | |
Mein Gepäck ist in das falsche Flugzeug geleitet worden. - Mes bagages ont été dirigés vers le mauvais avion. | |
Wasser leitet Schall schneller als Luft. - L'eau transmet le son plus vite que l'air. | |
Silber, Kupfer und Gold leiten elektrischen Strom besonders gut, aber Silber und Gold sind besonders teuer! - L'argent, le cuivre et l'or conduisent particulièrement bien le courant électrique, mais l'argent et l'or sont particulièrement chers | |
durchlässt |
|
weiterführt |
|