der |
1. art. Article défini introduisant un nom masculin au nominatif singulier. | |
Der Zug kommt. | |
Le train arrive. | |
Das ist der Klaus. | |
C'est Klaus (en allemand, on met souvent un article devant les prénoms). | |
2. art. Article défini introduisant un nom féminin au génitif singulier. | |
am Ende der Woche | |
à la fin de la semaine. | |
3. art. Article défini introduisant un nom féminin au datif singulier. | |
Im Urlaub war ich an der See. | |
Pendant les vacances, j'étais à la mer. | |
4. art. Article défini introduisant un nom au génitif pluriel (qu'il soit masculin, féminin ou neutre). | |
Paß nicht auf, das ist das Haus der Kinder hier. | |
Ne fais pas attention, c'est la maison des enfants ici. | |
5. n. Pronom correspondant souvent en français à c'est lui qui. | |
Der hat's getan. | |
C'est lui qui l'a fait. | |
6. n. Parfois, il se traduit aussi par celui-ci ou celui-là. | |
Ich suche Karlas Sohn. Bist du der ? | |
Je cherche le fils de Karla. C'est toi ? (litt. : tu es celui-là ?). | |
7. n. Pronom relatif masculin singulier sujet qui (doit obligatoirement être précédé d'une virgule). | |
Der Zug, der soeben abfährt, kam von München zurück. | |
Le train qui vient de partir revenait de Munich. | |
Leiter |
1. n-m. Directeur, dirigeant, chef, leader. | |
Technischer, kaufmännischer, künstlerischer Leiter. - Directeur technique, commercial, artistique. | |
Leiter einer Baustelle, einer Schule, einer Behörde, eines Krankenhauses. - Chef d'un chantier, directeur d'une école, d'une administration, d'un hôpital. | |
2. n-m. (Physique) Conducteur. | |
Gold und Silber sind exzellente Leiter (der Elektrizität). - Or et argent sont d'excellents conducteurs (électriques) | |
3. n-f. Échelle (Sprossenleiter), escabeau (Stehleiter), espalier de gymnastique (Sprossenleiter, Sprossenwand). | |
Auf eine Leiter klettern, steigen, auf einer Leiter stehen, von der Leiter fallen. - Grimper, monter, être sur une échelle, tomber de l'échelle. | |
(figuré) Er stieg die soziale Leiter rasch empor. - Il a vite gravi l'échelle sociale. | |
eines |
1. art. Masculin génitif ou neutre génitif de ein. | |
Unternehmens |
|
Unternehmen |
1. n. Entreprise. | |
Ich leite ein Unternehmen. | |
hat |
1. v. Troisième personne du présent de l'indicatif du verbe haben. | |
Er hat nichts verstanden! | |
Il n'a rien compris ! | |
haben |
1. v. Avoir, posséder. | |
Ich habe auch einen akustischen Höhenmesser. | |
J'ai aussi un altimètre sonore. | |
Sie hat drei Schwestern. | |
Elle a trois sœurs. | |
Wir werden eine große Armee haben. | |
Nous aurons une grande armée. | |
2. v. (Auxiliaire) (suivi d'un participe passé) Forme les temps composés du passé, le parfait et le plus-que-parfait, de la plupart des verbes. | |
Ihr habt für ihn gekämpft. | |
Vous vous êtes battus pour lui. / Vous avez combattu pour lui. | |
Sie hat sich mit ihm zusammengeschlossen. | |
Elle s'est associée à lui. | |
3. v. Première personne du pluriel de haben. | |
4. v. Troisième personne du pluriel de haben. | |
meist |
1. adj. Plupart | |
Sie hatte Angst, wie die meisten. | |
2. adj. (Superlatif de sehr et de viel) Plus | |
3. v. D'ordinaire | |
Er kommt meist gegen Abend. | |
große |
|
groß |
1. adj. Gros. | |
2. adj. Grand. | |
Befugnisse |
|
Befugnis |
1. n-f. Autorisation, pouvoir, faculté, habilitation. | |