Palavra Alemão do Dia
Sonnesol
Gênero
O gênero do Sonne é feminino. Por exemplo die Sonne.Definições
alemão > português |
Sonne |
Substantivo. Sol |
Substantivo. sol |
sonnen |
alemão > alemão |
Sonne |
[1] Astronomie: kein Plural: der Erde nächster Stern, Zentrum unseres Sonnensystems |
[2] unzählbar: Sonnenschein oder -licht |
[3] Astronomie: allgemeine Bezeichnung für irgendeinen Stern |
[4] Handwerk: zusammen mit dem Kugelschlagapparat ein Arbeitsgerät des Schornsteinfegers |
[1] Die Sonne geht auf. |
[1] Die Personifizierung der Sonne wird auch in dem Zusatz Frau, zu „Frau Sonne“ deutlich. |
[1] „Die wirkliche Bahn des Mondes ist außerordentlich kompliziert, da er sich mit der Erde um die Sonne bewegt und auch unser Sonnensystem als Ganzes nicht ruht.“ |
[1] „Die Sonne enthält etwa 71 % Wasserstoff, 27 % Helium und 2 % schwerere Elemente.“ |
[1] „Die Sonne verschwand gerade hinter den Wolken am Horizont.“ |
[2] Wir hatten den ganzen Tag Sonne. |
[2] Bei Sonne gehen wir in den Zoo. |
[2] Geh mir aus der Sonne! |
[2] Lass die Sonne in dein Herz - (Schlager) |
[2] „Nahe dem Äquator gedeihen Bäume in strahlender Sonne, heftigem Regen und ganzjähriger Wärme.“ |
[3] Alpha Centauri ist ebenfalls eine Sonne. |
[4] Der Backschornstein wurde mit einem großen Stahlbesen, der einen Durchmesser von 50cm hatte, gefegt. Dieser große Besen wurde auch Sonne oder Fufziger genannt. |
português > alemão |
sol |
[1] Astronomie: Stern oder Himmelskörper, der der Mittelpunkt eines Planetensystems darstellt; Sonne |
[2] Das Licht bzw. die Wärmestrahlung der Sonne |
[1] "Quando o sol bater na janela do seu quarto, lembra e vê que o caminho é um só" |
„Wenn das Sonnenlicht am Fenster deines Zimmer auftrifft, siehe und erinnere dich dran, dass der Weg nur der eine sei“ |
[1] "Sponge Bob e Hello Kitty ao murro por um lugar ao sol" |
„Sponge Bob und Hello Kitty prügeln sich, um einen ‚Platz an der Sonne‘ zu erlangen.“ |
[1] Musik: der fünfte Ton einer Oktave; fünfte Note der C-Skala |
[2] Musik: G-Dur; das Zeichen für die Note G |
[3] Musik: die 4. Saite der Violine; die 3. Note des Violoncellos oder der Bratsche; die 1. Seite des Kontrabass' |
[1] "…E voltei pra minha nota como eu volto pra você. Vou contar com uma nota como eu gosto de você. E quem quer todas as notas: ré, mi, fá, sol, lá, si, dó" |
„…Und ich kehre zur meinen Note zurück, sowie ich zu Dir zurückkomme. Ich erzähle es Dir, wie ich Dich mag, in einer Note. Und wer alle Noten möchte: D, E, F, G, A, B und C“ |
[2, 3] "A música termina em sol ou fá sustenido?" |
„Endet das Lied in G oder A-Kreuz?“ |
Exemplos
Nach dem Regen kam die Sonne hinter den Wolken hervor. Depois da chuva, o sol emergiu das nuvens. Die Sonne ging hinter den Bergen unter. O Sol se pôs por detrás das montanhas. Es war immer noch sehr heiß, obwohl die Sonne bereits ziemlich tief stand. Ainda estava bem quente, embora o sol já estivesse mais baixo. Die Sonne ist die Königin des Himmels, der Mond der Sterne König. O sol é o rei do céu, a lua é a rainha das estrelas. Wenn die Sonne nicht wäre, würden wir alle sterben. Se não fosse o Sol, nós todos morreríamos. |
Reveja Palavras Prévias
Schlafzimmer | Stechmücke | sechsundachtzig | neunzehn |
Teller | silber | Metzger | Mai |
Kohl | Farbe | November | Kinderbett |
hell | Butter | Westen | Vulkan |
Subscrever às Palavra do Dia |
Email: |