Palavra Alemão do Dia
Fensterjanela
Gênero
O gênero do Fenster é neutro. Por exemplo das Fenster.Definições
alemão > português |
Fenster |
Substantivo. janela |
alemão > alemão |
Fenster |
[1] Architektur: eine baulich verschieden ausgestaltete verglaste Öffnung in einem Bauwerk, deren hauptsächliche Funktion darin besteht, Licht in das Bauwerk zu führen und dieses zu belüften |
[2] das gerahmte Glas, das in eine Fensteröffnung eingesetzt wird |
[3] übertragen: eine zeitliche, temporäre Öffnung in einem (mitunter häufig auch abstrakten) Medium |
[4] Informatik: ein Bildschirmelement in der Informationstechnologie |
[1] Schließe bitte das Fenster, wenn du den Raum verlässt. |
[1] Das Fenster bitte nicht öffnen! |
[1] Das Fenster ist nach Arbeitsende unbedingt zu schließen. |
[1] Schluss! Das Fenster wird jetzt zugemacht, du hast dich genug mit den Straßenpassanten unterhalten. |
[1] „In einem feinen Kaffeehaus in der Nähe des Praters hatte ich es mir an einem Tisch am Fenster gemütlich gemacht.“ |
[2] Um Energie zu sparen, werden häufig neue Fenster eingebaut. |
[2] Lukas hat heute im Baumarkt ein neues Fenster gekauft. |
[3] Und nun öffnet sich das Fenster in die Vergangenheit. |
[4] Das Schließen eines Fensters auf dem Bildschirm wird meist mit dem Klicken eines Kreuzsymbols erreicht. |
português > alemão |
janela |
Fenster |
Pronúncia
Exemplos
Das große Gebäude ist vom Fenster aus zu sehen. O alto edifício pode ser visto da janela. Mach das Fenster auf und lass etwas frische Luft herein! Abra a janela e deixe entrar ar fresco. Bitte schließe das Fenster. Por favor, feche a janela. Wer hat das Fenster offen gelassen? Quem deixou a janela aberta? Sie sah ihn das Fenster aufbrechen. Ela o viu quebrar a janela. |
Reveja Palavras Prévias
Westen | Vulkan | grün | riechen |
Sonne | Soße | Gurke | achtundachtzig |
Bauherr | Autokennzeichen | Katze | Wörterbuch |
Frühling | Eidechse | Wüste | Mantel |
Subscrever às Palavra do Dia |
Email: |