気持ち はフランス語で
cœur
性別
cœurの性別は男性 例: le cœur.フランス語の定義
気持ち | |
1. n. Sentiment. | |
2. n. Sensation. | |
3. n. Humeur. |
その他の翻訳と定義
cœur | |||
1. 名詞. 男性名詞 | |||
2. 名詞. 心臓。胸。胃。 | |||
3. 名詞. 中心 | |||
4. 名詞. 心。心情。精神。 |
cœur | |||
1. n-m. (Anatomie) Organe musculaire, creux et pulsatile assurant la circulation sanguine dans le corps humain ou animal. | |||
2. n-m. (En particulier) Organe considéré comme susceptible de mouvements causés par les passions. | |||
3. n-m. Être aimant et aimé. | |||
4. n-m. Partie de la poitrine où les battements du cœur se font sentir. | |||
Il le pressa, il le serra tendrement contre son cœur. - Mettre la main sur son cœur. | |||
5. n-m. (Familier) Estomac. | |||
Mal de cœur. - Il a mal au cœur. - Il a le cœur barbouillé. - Cela lui fait mal au cœur. - Il est sujet à des maux de cœur. - Cela lui fait soulever le cœur. | |||
6. n-m. (Figuré) Organe considéré comme le siège de la sensibilité morale, des sentiments et des passions. | |||
(En particulier) Quant à la tendresse, l'amour et l'affection. | |||
(En particulier) Quant aux qualités morales liées à la compassion, vertu, générosité. | |||
7. n-m. (Vieilli) Courage ; fermeté d'âme ; constance. | |||
8. n-m. Personnage qui possède ces qualités de courage, de vaillance, etc. | |||
9. n-m. (Figuré) Centre de l'affectivité par opposition à la raison, à l'esprit. | |||
10. n-m. Pensée intime, dispositions de l'âme. | |||
Le langage du cœur. - Son cœur a parlé. - Son cœur démentait sa bouche. | |||
Quand il vous offre ses services, on sent que cela sort du cœur, vient du cœur, part du cœur. | |||
11. n-m. (Familier) Sujet des affections de quelqu'un. | |||
Ça va comme tu veux, mon cœur ? | |||
12. n-m. Ce qui rappelle la forme de l'organe. | |||
Une croix d'or surmontée d'un cœur. - Une feuille en cœur, des pétales en cœur, etc. | |||
13. n-m. (Région) Bigarreau. | |||
14. n-m. (Cartes) L'une des quatre enseignes d'un jeu de cartes, dans la tradition franco-anglaise. — (note) Le symbole du cœur est un triangle, pointe en bas, surmonté de 2 demi-cercles. Ce symbole est toujours rouge (♥). | |||
15. n-m. (Par analogie) Milieu de quelque chose, particulièrement d'un état ou d'une ville, centre, parfois symbolique, d'un objet, d'un endroit. | |||
Cette pomme, cette poire est gâtée dans le cœur. - Le cœur de cet ananas est gâté. - Le cœur d'une laitue. - Les cœurs de céleri sont tendres. | |||
16. n-m. | |||
Armoiries avec 3 cœurs (sens héraldique a) (Héraldique) Meuble représentant un cœur stylisé (cardioïde) dans les armoiries. À rapprocher de cœur vendéen. | |||
D'azur à une étoile d'argent accompagnée de trois cœurs d'or, qui est de la commune de Condat-sur-Gavaneix de Corrèze → voir illustration « armoiries avec 3 cœurs » | |||
Porte en cœur (sens héraldique b) (héraldique) Centre de l'écu. Voir en cœur. | |||
Gironné de gueules et d'argent de douze pièces, à la porte de fort d'or brochant en cœur, qui est de la commune d'Eix de la Meuse → voir illustration « porte en cœur » | |||
17. n-m. (Sylviculture) Partie centrale du corps ligneux des arbres. | |||
Du cœur de chêne, de poirier, de cormier, etc. - Une table faite de cœur de noyer. | |||
18. n-m. (Technologie des réacteurs) Partie d'un réacteur nucléaire à fission dans laquelle est placé le combustible nucléaire et qui est agencée de manière à permettre une réaction de fission en chaîne. | |||
19. n-m. (Technologie des réacteurs) Quantité de combustible nucléaire située dans cette partie du réacteur. | |||
20. n-m. (Composants) Cœur de processeur. | |||
Processeur multi-cœur : processeur contenant plusieurs cœurs qui fonctionnent en parallèle. | |||
21. n-m. (Ferro) Partie d'un aiguillage où se croisent deux rails. | |||
22. n-m. (Horlogerie) Dispositif en forme de cœur, inventé en 1862 par le suisse Adolphe Nicole et permettant aux chronographes de remettre rapidement l'aiguille à zéro d'une seule pression. |
humeur | ||
1. 気分, 気持ち |
humeur | ||
1. n-f. (Vieilli) Toute substance liquide qui se trouve dans un organisme. | ||
Humeur visqueuse. Il se disait surtout dans l'ancienne médecine. | ||
Les humeurs du corps humain sont la lymphe, le sang, le chyle, la bile, etc. | ||
Cela vicie les humeurs. | ||
Cela met les humeurs en mouvement. | ||
L'altération des humeurs cause diverses maladies. | ||
Humeur maligne, Humeurs peccantes, Humeurs du corps que l'on croyait viciées. | ||
Humeur âcre. | ||
Humeur maligne. | ||
Humeurs froides, Nom vulgaire des dégénérescences tuberculeuses des glandes du cou. | ||
2. n-f. (Figuré) État d'esprit plus ou moins durable, particulièrement en ce qu'il est plutôt agréable ou non. | ||
Il a une humeur noire, une humeur atrabiliaire, une humeur mélancolique. | ||
Être d'humeur douce, d'humeur fâcheuse, d'humeur égale, d'humeur inégale, d'humeur enjouée, d'humeur chagrine, d'humeur complaisante. | ||
Il est aujourd'hui en bonne humeur, en belle humeur, de bonne humeur, de mauvaise humeur, d'une humeur agréable, d'une humeur sombre, d'une humeur chagrine, d'une humeur aigre, d'une humeur inquiète, d'une humeur bourrue, d'une humeur massacra | ||
Il est toujours de même humeur. | ||
Il n'a point changé d'humeur. | ||
De quelle humeur êtes-vous aujourd'hui ? | ||
Ce sont deux humeurs bien différentes, bien incompatibles. | ||
Incompatibilité d'humeurs. | ||
Il a l'humeur impérieuse. | ||
Être en humeur de faire quelque chose et Être d'humeur à faire quelque chose signifient être en disposition de le faire, avec cette différence qu'Être en humeur se dit toujours de la disposition actuelle, au lieu Qu'être d'humeur se dit plus o | ||
Il est en humeur de faire tout ce qu'on veut. | ||
Êtes-vous en humeur d'aller vous promener, de travailler, de faire quelque chose ? | ||
Il n'est pas d'humeur à se laisser gouverner. | ||
Je ne suis pas d'humeur à souffrir vos injures. | ||
Être en humeur de bien faire se dit particulièrement de l'heureuse disposition d'esprit où se trouvent quelquefois ceux qui travaillent d'imagination et de génie, comme les poètes, les peintres, les musiciens, etc. | ||
On dit, dans le sens contraire, N'être pas en humeur. Ces façons de parler ont vieilli. | ||
3. n-f. (Absolument) Une disposition chagrine ; un mécontentement. | ||
Par menace, Je lui ferai bien passer son humeur. | ||
4. n-f. Fantaisie, caprice. | ||
Chacun a ses humeurs. | ||
Avoir des sautes d'humeur. | ||
5. n-f. (Familier) C'est un homme d'humeur, C'est un homme capricieux et d'humeur inégale. | ||
On dit, dans le sens contraire, C'est un homme qui n'a point d'humeur, qui est sans humeur, qui a une grande égalité d'humeur. | ||
6. n-f. (Familier) N'avoir ni humeur ni honneur, se dit d'une personne que les affronts ne touchent plus et qui a perdu tout sentiment d'honneur. | ||
7. n-f. (Vieilli) Certain penchant à la plaisanterie, d'une certaine originalité facétieuse. Dans ce sens, on emploie maintenant plutôt le mot humour. | ||
8. n-f. Personne qui hume. |
disposition | ||
1. レイアウト, 設計 |
disposition | ||
1. n-f. Action de disposer ou résultat de cette action. | ||
2. n-f. Manière dont une chose est disposée. | ||
3. n-f. (Absolument) (Rhéto) Arrangement des parties dont un discours est composé. | ||
La rhétorique a trois parties : l'invention, la disposition et l'élocution. | ||
4. n-f. Tendance, acheminement à quelque chose de plus ou moins prochain, à une modification ou altération. | ||
La taille de cet enfant accuse une disposition à se déformer. | ||
On appelle diathèse en médecine la disposition du corps à contracter telle ou telle maladie. | ||
5. n-f. (En particulier) État bon ou mauvais du tempérament ou de la santé. | ||
Le climat influe beaucoup sur la disposition habituelle du corps. | ||
Être en bonne disposition ; être en mauvaise disposition. | ||
6. n-f. (Surtout au pluriel) Inclination, aptitude. | ||
C'est un enfant qui a beaucoup de disposition au bien. — Il a de grandes dispositions à l'étude, pour l'étude. | ||
Naturellement on n'a que trop de disposition au mal. | ||
(absolument) (En bonne part) — Cet enfant a des dispositions, beaucoup de dispositions, de grandes dispositions. | ||
7. n-f. Action de régler quelque chose, d'en disposer ou résultat de cette action. | ||
Il a laissé la disposition de ses affaires à un tel. - Il en a fait une sage disposition. | ||
Par une disposition particulière de la Providence. | ||
8. n-f. (Juri) (Souvent au pluriel) Action de disposer de son bien, ainsi que de tout acte par lequel on en dispose. | ||
Par la disposition qu'il a faite de son bien, ou, simplement, Par la disposition de son bien. | ||
Selon la disposition qu'il avait faite en mourant. | ||
Dispositions entre vifs. - Dispositions à cause de mort. | ||
Faire ses dispositions testamentaires, ses dernières dispositions. | ||
9. n-f. (Juri) Chacun des points que règle ou que décide une loi, une ordonnance, un arrêté, un jugement, un arrêt, etc. | ||
Les dispositions d'une loi, d'une ordonnance. | ||
L'usage d'un téléphone tenu en main par le conducteur d'un véhicule en circulation est interdit. | ||
10. n-f. (Jamais au pluriel) Pouvoir, faculté de disposer de quelqu'un ou de quelque chose. | ||
Ce ministre a la disposition de beaucoup d'emplois, de sommes considérables. | ||
11. n-f. (Au pluriel) Préparatifs. | ||
Prendre ses dispositions pour partir. | ||
Prendre toutes les dispositions nécessaires. | ||
12. n-f. (Au pluriel) Sentiments où l'on est à l'égard de quelqu'un ou de quelque chose. | ||
C'est un homme qui a de très bonnes dispositions pour vous. | ||
Je l'ai laissé dans les meilleures dispositions à votre égard. | ||
Je veux d'abord m'assurer de leurs dispositions. - Sonder les dispositions de quelqu'un. |
ウィクショナリーから辞書引用
発音
辞書
ランダムクイズ:
易いの単語は?