運 はフランス語で
bol
性別
bolの性別は男性 例: le bol.フランス語の定義
運 | |
1. v. (Désuet) Se mouvoir. | |
2. v. (Désuet) Transporter. | |
3. n. Chance, bonne fortune. |
その他の翻訳と定義
bol | |||
1. ボール, 丼 |
bol | |||
1. n-m. (Minéralogie) (Désuet) Terre argileuse friable, miscible dans l'eau. | |||
2. n-m. (Médecine) (Désuet) Petite boule composée de cette terre riche en oxydes, autrefois utilisée comme médicament. | |||
Bol d'Arménie. | |||
3. n-m. Du sens de « boule d'argile servie comme médicament » : | |||
(pharmacie) Grosse pilule de consistance molle, de forme ovoïde, destinée à être avalée en une seule fois. | |||
(vétérinaire) Préparation médicamenteuse du volume d'une grosse noix et de consistance molle qu'on fait avaler de force à un cheval ou à un bœuf. | |||
(médecine) Bol alimentaire : quantité d'aliments mastiqués et imprégnés de salive, déglutis en une seule fois. | |||
4. n-m. (Arts) Argile riche en oxydes employée par les peintres, les doreurs, les relieurs. | |||
Bol de Sinope. | |||
Bol jaune : argile jaune qui, par calcination, fournit l'ocre rouge utilisée en peinture. | |||
Bol d'Arménie;Bol d'Arménie : Kaolin mélangé à de l'oxyde de fer rouge utilisé par les doreurs à la feuille. | |||
5. n-m. Coupelle hémisphérique, plus grande qu'une tasse, sans anse, qui sert à prendre certaines boissons ou certains aliments. | |||
Un bol de porcelaine, de faïence, d'argent. | |||
Chaque personne dispose d'un bol de riz, d'une paire de baguettes de bois ou de bambou, d'une cuillère de porcelaine à fond plat et d'une petite assiette. | |||
6. n-m. (Synecdoque) Contenu du récipient du même nom. | |||
Un bol de lait, de tisane. | |||
7. n-m. (Familier) Chance. | |||
Quel bol ! Il a toujours du bol. |
cul | |||
1. 運, 運勢 |
cul | |||
1. n-m. (Populaire) (Argot) Le derrière d'un humain, ses fesses. | |||
2. n-m. (Vulgaire) Anus. | |||
Il s'est mis un suppositoire dans le cul. | |||
3. n-m. (Vulgaire) Le sexe en général. | |||
4. n-m. (Argot) (Idiotisme) Pornographie. | |||
Il ne pense qu'au cul. | |||
Il passe son temps à regarder des films de cul. | |||
5. n-m. (Métaphore) Le dessous d'un objet, sur lequel généralement il repose, ou, sa partie arrière. | |||
Un cul de bouteille. | |||
Le cul d'un chariot. | |||
6. n-m. (Argot) (Vulg) (France) (Belgique) De la (bonne) chance. | |||
Tu as encore gagné, tu as trop de cul. | |||
7. adj. (Argot) (Idiotisme) Stupide. | |||
Qu'il est cul ! |
chance | ||
1. 名詞. 女性 | ||
2. 名詞. 偶然、運。 | ||
3. 名詞. 幸運、つき。 | ||
4. 名詞. 確率、可能性、機会、チャンス。 |
chance | ||
1. n-f. (Absolument) Concours de circonstances jugé malheureux ou heureux quant à son influence sur le succès, la réalisation, la réussite ou l'échec d'une action ou d'un événement ; contexte jugé favorable ou non d'une action. | ||
Chance favorable. | ||
Souhaiter bonne chance à quelqu'un. | ||
Courir la chance. | ||
Se mettre à couvert de toute chance. | ||
2. n-f. (Au pluriel) Probabilités chiffrées d'occurrences d'un événement. | ||
3. n-f. Possibilité subjective estimée de réalisation, de succès, de réussite. | ||
4. n-f. (Une chance) Occasion, contexte éphémère heureux, favorable ; opportunité. |
veine | |||
1. 運, 運勢 | |||
2. 静脈 |
veine | |||
1. n-f. (Anatomie) Vaisseau qui ramène le sang au cœur. | |||
Veine cave. | |||
Il s'est rompu une veine. | |||
On lui a ouvert la veine. | |||
2. n-f. Surtout au pluriel, Tout vaisseau sanguin. | |||
Le sang qui coule dans ses veines. | |||
(figuré) L'âge où le sang bouillonne dans les veines, où le sang est glacé dans les veines, La jeunesse, la vieillesse. | |||
Le sang lui bout dans les veines se dit d'un Jeune homme ardent, fougueux, dans la première vigueur de l'âge. | |||
Il n'a plus une goutte de sang dans les veines, se dit d'un homme saisi d'effroi, d'épouvante, d'horreur ou de quelqu'un extrêmement anémique. | |||
Cet homme n'a pas de sang dans les veines, il n'a aucun courage, aucun sentiment de fierté. | |||
Tant que le sang, tant qu'un reste de sang coulera dans mes veines, aussi longtemps que je vivrai. | |||
3. n-f. (Botanique) Nervure de la feuille. | |||
4. n-f. Marques longues et étroites qui vont en serpentant dans le bois, dans les pierres dures. | |||
Le bois de noyer a de très belles veines. | |||
5. n-f. (Géologie) Filon d'un dépôt long et mince. | |||
Veine d'or, d'argent Veine de soufre, de houille, de sel gemme. | |||
Veine d'eau, petite source qui court sous terre. | |||
Il y avait autrefois une veine d'eau en ce endroit, mais elle est tarie. | |||
6. n-f. (Figuré) (Familier) Heureuse rencontre, heureux hasard, chance. | |||
Cet homme est tombé sur une bonne veine. | |||
Il est en veine de bonheur. | |||
Il est dans une bonne veine. | |||
Il a su profiter de la veine. | |||
7. n-f. (Figuré) Génie poétique, talent pour la poésie. | |||
Il a une veine noble et féconde. | |||
Sa veine est tarie. | |||
8. n-f. (Par analogie) Voie de circulation, artère. | |||
9. v. Première personne du singulier de l'indicatif présent du verbe veiner. | |||
10. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent du verbe veiner. | |||
11. v. Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe veiner. | |||
12. v. Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe veiner. | |||
13. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif du verbe veiner. |
ウィクショナリーから辞書引用
発音
辞書
ランダムクイズ:
信じるの単語は?