Word and Radical Components of 叔叔
Component | Pinyin | Meanings |
---|---|---|
叔叔 | 叔shu, , shǔshú | 1. n. paternal uncle (father's younger brother) |
2. n. (often, childish) uncle (term of address for a man around one's father's age or slightly younger) |
Component | Pinyin | Meanings |
---|---|---|
叔叔 | 叔shu, , shǔshú | 1. n. paternal uncle (father's younger brother) |
2. n. (often, childish) uncle (term of address for a man around one's father's age or slightly younger) |
Component | Pinyin | Meanings |
---|---|---|
叔 | 叔 | 1. paternal uncle (father's younger brother) |
2. brother-in-law (husband's younger brother) | ||
3. uncle (a term of address for a man around one's father's age or slightly younger) | ||
4. (historical) shu, (ngd, a high rank in the early Zhou aristocracy) | ||
(ux, zh, 三監是管叔鮮、蔡叔度和霍叔處。, The Three Guards were Guanshu Xian, Caishu Du, and Huoshu Chu.) | ||
叔 | 5. (obsolete) to gather; to harvest | 叔 | 叔 | 1. paternal uncle (father's younger brother) |
2. brother-in-law (husband's younger brother) | ||
3. uncle (a term of address for a man around one's father's age or slightly younger) | ||
4. (historical) shu, (ngd, a high rank in the early Zhou aristocracy) | ||
(ux, zh, 三監是管叔鮮、蔡叔度和霍叔處。, The Three Guards were Guanshu Xian, Caishu Du, and Huoshu Chu.) | ||
叔 | 5. (obsolete) to gather; to harvest |
Component | Pinyin | Meanings |
---|---|---|
尗 | 1. Variant of 菽 | |
2. Variant of 叔 | 又 | yòu | 1. again; once more |
又 下雨 了! - It's raining again! | ||
想 了 又 想 - to think and think; to deeply think about | ||
一次 又 一次 的 失敗 - failure after failure | ||
2. (Used to express the coexistence of several conditions or qualities); both ... and ... | ||
聰明 又 漂亮liang - smart and pretty | ||
我 又 餓 又 渴。 - I am hungry and thirsty. | ||
我 又 想 去,又 不 想 去,該 怎麼 辦? - I want to go, but I also don't want to go, what should I do? | ||
3. also; in addition | ||
達·芬-奇 是 科學家,又 是 藝術家。 - Leonardo da Vinci was a scientist also an artist. | ||
4. (Used between a whole number and a fraction) | ||
四 小時 又 十 分鐘 - four hours and ten minutes | ||
二 又 三 分 之 一 - two and a third | ||
5. but; on the other hand | ||
6. (Used in negative statements and rhetorical questions for emphasis) | ||
這樣 做 對 你 又 有 什麼 好處? - What good for you is there in doing that? | ||
嗰 啲 嘢 又 唔係 我 做,關 我 咩 事 啫。 - Why should I care about that! It's not like I did it. | ||
我 又 唔係 冇錢。 - It's not like I'm broke. | ||
7. usage. Compared to 又 is used for something that already happened. |
Component | Pinyin | Meanings |
---|---|---|
尗 | 1. Variant of 菽 | |
2. Variant of 叔 | 又 | yòu | 1. again; once more |
又 下雨 了! - It's raining again! | ||
想 了 又 想 - to think and think; to deeply think about | ||
一次 又 一次 的 失敗 - failure after failure | ||
2. (Used to express the coexistence of several conditions or qualities); both ... and ... | ||
聰明 又 漂亮liang - smart and pretty | ||
我 又 餓 又 渴。 - I am hungry and thirsty. | ||
我 又 想 去,又 不 想 去,該 怎麼 辦? - I want to go, but I also don't want to go, what should I do? | ||
3. also; in addition | ||
達·芬-奇 是 科學家,又 是 藝術家。 - Leonardo da Vinci was a scientist also an artist. | ||
4. (Used between a whole number and a fraction) | ||
四 小時 又 十 分鐘 - four hours and ten minutes | ||
二 又 三 分 之 一 - two and a third | ||
5. but; on the other hand | ||
6. (Used in negative statements and rhetorical questions for emphasis) | ||
這樣 做 對 你 又 有 什麼 好處? - What good for you is there in doing that? | ||
嗰 啲 嘢 又 唔係 我 做,關 我 咩 事 啫。 - Why should I care about that! It's not like I did it. | ||
我 又 唔係 冇錢。 - It's not like I'm broke. | ||
7. usage. Compared to 又 is used for something that already happened. |
Component | Pinyin | Meanings |
---|---|---|
上 | shàng | 1. (music) Kunqu gongche notation for the note do (1). |
2. (music) Cantonese opera gongche notation for the note do (1). | ||
3. Variant of 緔 | ||
4. Variant of 鞝 | 小 | xiǎo | 1. small, tiny, little |
小孩 - child | ||
Antonyms: 大 | ||
2. minor, petty | ||
3. briefly, for a short while | ||
小憩 - brief rest | ||
4. slightly, a little | ||
5. young | ||
小狗 - puppy | ||
小貓 - kitten | ||
小羊 - lamb | ||
這 嬰兒 太 小 了,不 能 自己 吃 東西。 - The baby is too young to feed itself. | ||
Antonyms: 老 | ||
6. (the) youngest | ||
小兒子 - youngest son | ||
7. a young person; child, kid, baby | ||
一家老小 - the entire family, old and young | ||
8. Prefix used in front of family name to indicate informality or affection (for young people, 老 for elder people). | ||
For example, Someone called 李國寶/李国宝 can be called 小李. | ||
9. (humble) my, our | ||
小弟 - humble I | ||
小女 - humble my daughter | ||
小的 - humble I | ||
10. Short for 小學 (gloss=primary school) | ||
11. Used in the abbreviation of the name of a primary school. | ||
12. 二Èr 小Xiǎo - No. 2 Primary School | ||
13. Used with a number to indicate the level of primary education. | ||
14. 小一 - P1 (first year in primary school) | ||
15. (dialectal) concubine | ||
16. (Cantonese, minced oath) A euphemism of gloss=to fuck. | ||
小 你! - Duck you! | ||
xiǎo | 17. (chiefly Taiwan vulgar) Alternative form of 潲 (siâu), chiefly used in 三小. |
Component | Pinyin | Meanings |
---|---|---|
上 | shàng | 1. (music) Kunqu gongche notation for the note do (1). |
2. (music) Cantonese opera gongche notation for the note do (1). | ||
3. Variant of 緔 | ||
4. Variant of 鞝 | 小 | xiǎo | 1. small, tiny, little |
小孩 - child | ||
Antonyms: 大 | ||
2. minor, petty | ||
3. briefly, for a short while | ||
小憩 - brief rest | ||
4. slightly, a little | ||
5. young | ||
小狗 - puppy | ||
小貓 - kitten | ||
小羊 - lamb | ||
這 嬰兒 太 小 了,不 能 自己 吃 東西。 - The baby is too young to feed itself. | ||
Antonyms: 老 | ||
6. (the) youngest | ||
小兒子 - youngest son | ||
7. a young person; child, kid, baby | ||
一家老小 - the entire family, old and young | ||
8. Prefix used in front of family name to indicate informality or affection (for young people, 老 for elder people). | ||
For example, Someone called 李國寶/李国宝 can be called 小李. | ||
9. (humble) my, our | ||
小弟 - humble I | ||
小女 - humble my daughter | ||
小的 - humble I | ||
10. Short for 小學 (gloss=primary school) | ||
11. Used in the abbreviation of the name of a primary school. | ||
12. 二Èr 小Xiǎo - No. 2 Primary School | ||
13. Used with a number to indicate the level of primary education. | ||
14. 小一 - P1 (first year in primary school) | ||
15. (dialectal) concubine | ||
16. (Cantonese, minced oath) A euphemism of gloss=to fuck. | ||
小 你! - Duck you! | ||
xiǎo | 17. (chiefly Taiwan vulgar) Alternative form of 潲 (siâu), chiefly used in 三小. |